Исландские саги. Том II. Сборник

Читать онлайн.
Название Исландские саги. Том II
Автор произведения Сборник
Жанр
Серия Эпохи. Средние века. Тексты
Издательство
Год выпуска 1999
isbn 978-5-98426-234-7



Скачать книгу

за ним. Хавлиди ответил, что ему говорили, будто много от Греттира беспокойства. Но ради дружбы своей с Асмундом он согласился. Греттир стал снаряжаться в путь за море. Асмунд ничем не захотел снабдить его, дал только питание в дорогу и сермяжин самую малость. Греттир попросил его дать ему какое-нибудь оружие. Асмунд отвечает:

      – Ты не был мне послушен, и у меня нет уверенности, что ты употребишь оружие с пользой. Ничего я тебе не дам!

      Тогда Греттир сказал:

      – Нет подарка – не надо и отдарка.

      Затем отец с сыном расстались друг с другом не очень ласково. Многие желали ему счастливого пути, да мало кто скорого возвращения. Мать вышла проводить его и, прежде чем им расстаться, сказала:

      – Не так снарядили тебя из дому, родич, как мне хотелось и как подобает тебе по рождению. Больше всего, по-моему, недостает тебе оружия, которым ты мог бы воспользоваться. А чует мое сердце, что оно тебе понадобится. – Тут она достала из-под плаща меч, который для него припасла. Это было доброе оружие. Она сказала: – Этим мечом владел еще Ёкуль, мой дед, и первые жители Озерной Долины, и он приносил им победу. Хочу я теперь отдать меч тебе. Пусть он тебе послужит!

      Греттир поблагодарил ее за подарок и сказал, что для него это лучше любого сокровища, пусть самого дорогого. Потом он отправился своим путем, и Асдис пожелала ему всяческих удач. Греттир поехал по взгорью на юг и не останавливался, пока не добрался до корабля. Хавлиди хорошо его встретил и спросил, как он снарядился. Греттир сказал вису:

      Отвечу я вязу вепря

      Стяга попутного ветра[37]:

      Совсем снарядили не щедро

      Родные меня в дорогу,

      Только омела злата[38],

      Мне меч вручив, доказала,

      Что мать одна-единая

      В мире опора сыну.

      Хавлиди сказал, что по всему видно, она больше всех о нем заботится. Собравшись в путь, они тотчас вышли в море, и им выдался попутный ветер. Выйдя из мелководья, они подняли парус. Греттир устроил себе под лодкой местечко и нипочем не хотел вылезать оттуда – ни черпать воду, ни к парусу, ни для какой другой работы, которую ему полагалось выполнять на корабле наравне со всеми. Не хотел он и откупиться.

      Они обогнули с юга Мыс Дымов и поплыли на юг дальше. И когда земля скрылась из виду, им пришлось идти против сильного ветра. Корабль давал течь и плохо выдерживал непогоду. Трудно им приходилось. Греттир же знай осыпал их насмешливыми стишками. Очень не нравилось это людям. Раз как-то дул пронзительный ветер, и корабельщики снова позвали Греттира пособить им:

      – А то у нас совсем окоченели пальцы!

      Греттир сказал:

      Пусть у сволочи этой

      Хоть отвалятся пальцы!

      Так они и не добились от него помощи, и негодовали пуще прежнего, и заявляли, что он еще поплатится за свои стишки и за свое возмутительное поведение.

      – Тебе больше нравится, – говорили они, – хлопать по животу жену кормчего Барда, чем выполнять свои обязанности на корабле. Это неслыханно!

      Непогода расходилась все больше.



<p>37</p>

Вяз вепря стягя попутного ветра — воин (стяг попутного ветра – парус, вепрь паруса – корабль).

<p>38</p>

Омела злата — женщина.