Название | Поминки по Финнегану. Книга 1. Глава 7 – Шем Писарев. Авторский перевод |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Джойс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Как вам тако для низенька1, ляди2 и джентельматушки? Почему, дог Хрёстнаган3, целые континенты трезвонились этой Каирокорранской4 низостью! Шеолы гурий в шемках на диванах, (возмущенные стеллы веспертинные ванёсся5 им) при голом (О!) упоминании чешуйского6 грыбаря7 воскрикнув: Пойсь!8
Но стал бы кто, окромя разве что одной ногой уже как в дурке, верить в это. Ни один из тех чисте́ньких мелких ангелодыря, Нерон или Наукодонатор сам, никогда не нянчил такое испорченное мнение монтруозной ебическости как делал этот ментальный и моральный дефектив (здесь возможно на ванессеции своей гниздёнки) который был известен хрычить скорей чем ворчунить при одной оказии, пока напивая крепко спиртного тому собеседнику а-латере1 и приватному привисекатеру он валял раньше корефана с кем, в кавехазах2, какому-то Дейви3 Брауни-Ноулану, его снебёсенному близнецу4, (этот закостенервный пёспоэт псевдовал себя под прозвищем что дал себе Вифгелерт5) в портиковом проеме в цигана баре6 (Шем вечно кощунствуя, согласно святой писуле, Билли7, он попробует, старый Белли, и заплатит этому как-один чуваку прихожанцу его четырех су́пов8 каждую сле́дюшку мясца, Болли9, также точно как что у кометы есть хвост10, в качестве затравки для сторика стойкости11, так сказать, чтоб послушал тот, еще только миннок де́виц, Булли12, его Балладу Имажинарную13 которая была быть титулированной Вино, Женщина и Ватерклохи14, или Как Гай15 Финкит и Фойкит Когда Идет Кукухой16, Маэстром Шиимзом де ля Плюмом17, самый жуткий материал в убийственном зерукальце) что был он авупф18 (парн мня!) в курсах про никакого другого шегспика, другого Шейхспиара19, или выполностью разноимённого его полярному антитёскизу или в тошности того же са́мнимого как упс (парн) как он воображал и гадал о тех же самых каким он и был и что, двуликий скоит, дакинс и так-киряй20, хоть и был он лисен21 фукс к фуксу словно кисулик22 роджер23 со всеми чайны́ми лионихами24 Лумдрума25 хайвенгаясь26 напротивив его, будчи ляпсусом линкво27 с ровидаббным28 кротконравом29, взлияние