Название | Поминки по Финнегану. Книга 1. Глава 7 – Шем Писарев. Авторский перевод |
---|---|
Автор произведения | Джеймс Джойс |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Все святые побивают Велиара! Микил Гол забивает Нихилу! Невозможно! Уже?
В Нигде принял еще Весь Мир участие собой для своей Жинки;
Рядом с Нигде быв Беднопредки приговорены к Червям и Кровь и Молнии по Жизни;
Еще не Имп из Корсики повыгнав Арта из Англетерры;
Еще не Саксоны и Юддеры на Курган Слова строив те́ррор;
Еще не Ведьмунья-Шалунья зажгла Огонь Очага его с Небес
Еще не его Аркобалейн предска́зав Мирмир на Землес;
Раздвой-копытный с Гемпал должен рёхнуть, Грехдурню Садовнику пасть суждено;
Биты Яйца гнать будут кусны Яблоки ибо где ихние 'то Воля там же их Стено;
Но Горнотишь хмурясь на Мельницлоток пока их Сумасыны лакают Сивуху;
И ее Ручьетрель змеётся с его Сердичества всеё чокнутые Дочи измываютс'ей на ухо;
Пока четыре Брега глухового Тори Острова дюжны́м Эйревиггам не спиздели,
Гирп! Гирп! за их Не́данны Разумения! Чири́к за баллату Перси-Орейлли!
О счастливая причинность1! Левшиц забирает херувай2 пока Правы́х раздваивает его копыто3. Черныши никогда так и не вытащили этого проныгру чтоб поиграть в не-выделительные, анти-сексовые, мизоксенетические4, чистейше гаазливые5, плоть и кровные игры, написанные и сочиненные и спетые и станцованные Ницшемусом Немоном6, такие же что негритята играют весь день, те старые (никаких твоих мёдочек7 и резинок) игры прикола и стихии ради что раньше играли мы с Диной8 и стариком Джо пиная его сзади и вперед и желторотичкой пиная его позади старика Джо, игры типа Том Том9 Чудикгромец, Нагни Страху Лущителю10; Шляпу на Ринг11; В Свинку на Счастье Кладезь, По Копеечке