Название | Декабристы и русское общество 1814–1825 гг. |
---|---|
Автор произведения | Вадим Парсамов |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Русская история (Алгоритм) |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2016 |
isbn | 978-5-906817-57-0 |
Все зло революции с ее последствиями сконцентрировалось в Наполеоне. Об этом идет речь в оде «Buonaparte». Тексту предшествует эпиграф: «Te Deo», выражающий основную мысль произведения: Наполеон – это живой бич (un fléau vivant), посланный Богом в наказание французам за их преступления. В первой главе оды речь идет о том, что периодически Бог посылает на прогневавшие его народы проклятых избранников (élus maudits) для осуществления кары:
Ils ont sur les peuples coupables
Régné par la flamme et le fer
Et dans leur gloire impie, en désastres féconde,
Ces envoyés du ciel sont apparus au monde,
Comme s’ils venaient de l’enfer![210]
Преступлением, достойным такой кары, по мнению Гюго, является Французская революция с ее цареубийством. За это Франции был послан Наполеон. При всей масштабности его деятельности сам Наполеон был всего лишь ужасной игрушкой (le jouet formidable), которая терзала вселенную (tourmentait l’univers). Поэтому в итоге он так же легко был низвержен, как и появился. В его поражении нет заслуги тех, кто одержал над ним формальную победу. Неслучайно Гюго называет англичан, стерегущих Наполеона на острове Святой Елены, побежденными (vaincus). Конец Наполеона закономерен и его оценка не вызывает у Гюго сомнений:
Ils passa par la gloire, il passa par le crime
Et n’est arrivé qu’au malheur[211].
Однако автор на этом не останавливается. Последнюю главу он полностью посвящает развенчанию посмертной славы Наполеона:
Peuples, qui poursuivez d’hommages
Les victims et les bourreaux,
Laissez-le fuir seul dans les âges; —
Ce ne sont point lá les héros!
Ces faux dieux, que leur siécle encense,
Dont l’avenir hait la puissance,
Vous trompent dans votre sommeils;
Tels que ces nocturnes aurores
Oú passent de grands météores,
Mais que ne suit pas le soleil[212].
Идейная основа оды Гюго не оригинальна. Это широко распространенные во Франции периода Реставрации взгляды ультрароялистской партии[213]. Русскому читателю они были знакомы из произведений Ж. де Местра, Ф. Р. Шатобриана, Л. Г. А. Бональда и др. Однако в области стихотворной формы Гюго производил впечатление новатора[214].
В предисловии к сборнику «Odes et ballades» 1822 г. Гюго отмечал тесную связь поэзии и политики: «Есть два умысла в публикации этой книги – умысел литературный и умысел политический; при этом, по мысли
210
Они царствовали над преступными
народами огнем и железом.
И в своей нечестивой славе, в обильных разрушениях
эти посланники неба появились в мире,
как будто они пришли из ада (
211
Он прошел через славу, он прошел через преступление
И окончил только несчастьем (фр).
212
Народы, вы продолжаете чествовать
жертвы и палачей,
предоставьте им совершать
в одиночестве свой бег в будущее;
там они отнюдь не герои!
Это ложные боги, которым их век кадит фимиам,
но будущее ненавидит их правление,
вы заблуждаетесь в вашем усыплении;
они подобны ночным зорям,
когда проносятся большие метеоры,
но за ними не следует восход солнца.
213
О связях Гюго с ультрароялистами см.:
214
Неслучайно В. К. Кюхельбекер связывал с именами Гюго и А. де Виньи развитие европейского модернизма. См.: