Название | Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык |
---|---|
Автор произведения | И. Ю. Пашкеева |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-7882-1560-0 |
Классификация П.В. Царева представляется весьма содержательной и комплексной, учитывающей структурно-смысловые отношения между компонентами, соответствия сложного слова и словосочетания. В качестве примера ниже приводится классификация сложных существительных П.В. Царева.
Сложные существительные по своей структуре распадаются на непосредственно сложные слова и слова сложнопроизводные.
Сложные существительные
1. «Основа существительного + основа существительного»
В существительных этого типа первый компонент по своему значению уточняет, конкретизирует значение второго компонента, выполняя функции прилагательного: raindrop- one drop of rain, handwork – work done with the hands.
Структурно-смысловые отношения компонентов такого сложного слова близки к структурно-смысловым отношениям слов, входящих в определенные типы словосочетаний (отношения определения и определяемого слова).
Если структура такого слова многокомпонентная, то расшифровку его значения следует начинать с конца слова – то есть с главного в смысловом плане компонента.
2. «Основа существительного + основа отглагольного существительного»
Структурно слова этого типа распадаются на две группы:
1) сложные существительные, где 1-й компонент – основа существительного – выполняет функцию дополнения ко 2-му компоненту – основе отглагольного существительного: housekeeping домашнее хозяйство (to keep house вести хозяйство), shipbuilding кораблестроение (to build ships строить корабли); компоненты house, ship дополняют значение keeping, building, выполняя функцию прямого дополнения;
2) сложные существительные, где 1-й компонент – основа существительного – выполняет функцию обстоятельства ко 2-му компоненту – основе отглагольного существительного: homecoming возвращение домой (to come home возвращаться домой); компонент home уточняет значение компонента coming, указывая на место совершения действия.
3. «Основа отглагольного существительного (герундий) + основа существительного»
Первые компоненты сложных слов – основы отглагольного существительного (герундия) (dinning, washing) выражают действие, связанное с предметом, обозначаемым 2-м компонентом – основой существительного. Сам предмет может выполнять это действие (machine в washing- machine) или не выполнять (room в dining-room).
4. «Основа глагола + основа наречия»
Говоря о соответствии значений глагольного сочетания и сложного существительного, следует отметить, что такое соответствие во многих случаях имеет место: lookout 1) бдительность, настороженность; 2) наблюдение, наблюдательность; 3) вид, перспектива – to look out 1) быть на стороже; 2) искать, выглядывать. Однако в ряде случаев данные сложные существительные не имеют соответствующих глагольных словосочетаний и образованы по аналогии с другими подобными сложными словами: be-in встреча молодых людей, чтобы вместе провести время; глагольного сочетания to be in в английском языке нет [Царев 1979: 63]. В некоторых случаях глагольные словосочетания могут иметь другое значение, не тождественное