Мятеж. Нора Робертс

Читать онлайн.
Название Мятеж
Автор произведения Нора Робертс
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-227-03102-0



Скачать книгу

его за плечо. – Только сначала умойся. Ты выглядишь как мальчишка с конюшни.

      Мальчик рассмеялся, продемонстрировав отсутствующий зуб:

      – Я навещал кобылу. Она ожеребится через день или два.

      – Ты пахнешь, как она. – По грязи в холле Сирина заметила, что Мэлколм не дал себе труда как следует вытереть башмаки. Она начала выговаривать ему, но поняла, что он ее не слушает.

      Худой как щепка мальчуган застыл, с любопытством разглядывая Бригема.

      – Вы английская свинья? – осведомился он.

      – Мэлколм!

      Оба игнорировали ее. Шагнув вперед, Бригем спокойно вручил поднос Сирине.

      – Во всяком случае, я англичанин, хотя моя бабушка носила фамилию Мак-Доналд.

      – Прошу прощения за своего брата, милорд, – промолвила огорченная Сирина.

      Бригем с иронией посмотрел на нее. Оба понимали, где Мэлколм набрался подобных выражений.

      – В этом нет надобности. Возможно, вы представите нас?

      Пальцы Сирины впились в поднос.

      – Лорд Эшберн – мой брат Мэлколм.

      – Ваш слуга, мастер Мак-Грегор.

      Мэлколм смутился в ответ на церемонный поклон Бригема.

      – Вы нравитесь моему отцу, – сообщил он. – И моей матери, и Гвен, хотя она слишком робкая, чтобы в этом признаться.

      – Я польщен, – улыбнулся Бригем.

      – Колл писал, что у вас лучшая конюшня в Лондоне, поэтому мне вы тоже нравитесь.

      Не удержавшись, Бригем взъерошил волосы мальчика и злорадно усмехнулся Сирине:

      – Еще одна победа.

      Девушка вздернула подбородок.

      – Иди умойся, Мэлколм, – велела она, прежде чем выйти.

      – Женщины вечно требуют, чтобы я умывался, – вздохнул Мэлколм. – Я рад, что теперь в доме будет больше мужчин.

* * *

      Вскоре прибыла карета Бригема, вызвав немалый шум в деревне. Лорд Эшберн привык приобретать все самое лучшее, и его экипаж не являлся исключением: черная, отделанная серебром карета, с отличными рессорами. Кучер тоже был в черном. Грум, сидящий на козлах рядом с ним, наслаждался тем, что люди выглядывают в окна и двери при их приближении. Хотя последние полтора дня он жаловался на скверную погоду, скверные дороги и скверную скорость, теперь он чувствовал себя лучше, зная, что путешествие подошло к концу и ему будет позволено заняться лошадьми.

      – Эй, мальчик! – Кучер остановил лошадей и подал знак мальчишке, стоящему у дороги и глазеющему на карету, посасывая пальцы. – Где находится Мак-Грегор-Хаус?

      – Прямо по дороге и через холм. Вы ищете английского лорда? Это его карета?

      – Верно.

      Довольный собой, мальчуган указал в сторону:

      – Он там.

      Кучер пустил лошадей рысью.

      Бригем сам встретил их, выйдя из дома, когда подъехала карета:

      – Вы не слишком торопились.

      – Прошу прощения, милорд. Погода нас задержала.

      Бригем махнул рукой в сторону сундуков:

      – Внесите их в дом. Конюшня позади, Джем. Устрой лошадей. Вы уже поели?

      Джем, три поколения семьи которого