Название | Ночи нет конца |
---|---|
Автор произведения | Алистер Маклин |
Жанр | |
Серия | Мир приключений. Большие книги |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-26588-2 |
– Где, ты говоришь, находится эсминец? – поинтересовался я.
– «Уайкенхем»? Точно не знаю.
– Может, блокирует выход из Кангалак-фьорда? – предположил я, ткнув пальцем в карту.
– Нет, и в этом я уверен, – сокрушенно покачал головой Хиллкрест. – Командир говорит, паковый лед слишком крепок. Он не может рисковать кораблем: вдруг полынья сомкнется. – Хиллкрест презрительно сморщился. – Можно подумать, что борта его корабля картонные.
– И он прав. Сам плавал на эсминцах, так что командира не осуждаю. Могу поклясться, что траулер, который он караулит – скорее всего, это судно с усиленной ледовой обшивкой, – давно успел пробраться вглубь фьорда. А где-нибудь рядышком ошивается субмарина. Взгляни, что мы можем сделать. – Я провел пальцем по карте. – Мы должны двигаться параллельно глетчеру, держась на расстоянии около мили. Мы окажемся под прикрытием склона, и Смоллвуд нас не заметит. А рев «ситроена» помешает ему услышать шум нашего двигателя. А вот тут…
– А что, если ему вздумается выключить мотор и прислушаться? – спросил Хиллкрест.
– В моторах Смоллвуд и Корадзини разбираются, как свинья в апельсинах. Им и в голову не придет выключить двигатель из опасения, что не удастся завести его вновь… Вот здесь, у основания мыса, отделяющего фьорд от бухты, расположенной южнее него, примерно в миле от устья глетчера, края его полого переходят в плато. Но там непременно должна быть моренная гряда или иное препятствие. Тут-то мы и устроим засаду.
– Засаду? – нахмурился Хиллкрест. – Чем засада лучше преследования? Все равно дело дойдет до стычки. Угрожая убить Левина и стюардессу, преступники начнут диктовать свои условия.
– Никакой стычки не будет, – заверил я товарища. – Трактор движется по левой стороне глетчера. Вряд ли бандиты станут перебираться на противоположную его сторону. У нас в поле зрения они окажутся примерно в полусотне ярдах от укрытия. Двигаться дальше на тракторе по глетчеру опасно. – Мотнув головой в сторону снайперской винтовки триста третьего калибра, стоявшей в углу, я прибавил: – Из этого ружья со ста ярдов Джекстроу попадет в мишень диаметром три дюйма. На расстоянии пятьдесят ярдов человеческая голова в шесть раз больше мишени. Сначала он снимет Корадзини, который, очевидно, сидит за рулем. А когда высунет голову Смоллвуд, срежет и его. Вот и все дела.
– Господи, ты не посмеешь сделать этого! – ужаснулся Хиллкрест. – Стрелять без предупреждения? Ведь это убийство! Чистой воды убийство!
– Хочешь, я назову тебе количество людей, которых убили эти подлецы? – Покачав головой, я сказал: – Ты даже представления не имеешь,