Название | Ошеломленный |
---|---|
Автор произведения | Эми Доуз |
Жанр | |
Серия | Любовь и спорт |
Издательство | |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-17-158866-3 |
Она заливается ярко-красным румянцем.
– Ты очень странно себя ведешь! Сначала ты вытащил меня с вечеринки, потом дернулся от упоминания Сантино. А сейчас объявляешь, что пришел обсудить, с кем мне стоит встречаться. В серии «Хартленда» ты был бы ковбоем, который собирается встать на одно колено и сделать мне предложение!
– Ради бога, вылезай из своих нетфликсовских фантазий. Я хочу обсудить с тобой одно дело.
Фрея перебрасывает мокрые волосы через плечо.
– И вообще, свадьбы с тобой и близко нет в моих фантазиях.
– Отлично, – резко отвечаю я.
– Даже представить это себе не могу, – добавляет она.
– Замечательно! – снова рявкаю я.
– При одной мысли об этом на смех пробивает.
– Супер! – раздраженно кричу я и смотрю ей в глаза. – Господи, женщина, я пытаюсь тебе помочь, а ты меня с ума сводишь! Я сейчас тебя подушкой начну душить, чтобы ты хотя бы на секунду заткнулась!
Фрея невинно пожимает плечами.
– Говори уже. Обещаю, что буду молчать.
Я тяжело вздыхаю.
– Я хочу помочь с тем парнем-бариста, который тебе нравится.
– С Хавьером?
Утвердительно киваю.
– Как?
Я потираю руками свои бедра.
– Ну, ты упомянула, что ты полнейший ноль в общении с мужчинами, и, думаю, я могу помочь с этим. Вопреки тому, что ты могла подумать, я на самом деле парень.
– И чем ты можешь мне помочь?
– Я могу тебя научить, – просто отвечаю я.
– Ты, типа, хочешь быть моим тренером по отношениям? – Фрея так сильно смеется, что чуть не проливает кофе себе на колени. Я сжимаю зубы.
– Боже, мне стоило догадаться, что ты меня на смех поднимешь.
Она трясется всем телом и не может перестать хихикать.
– Ну согласись, это звучит абсурдно!
– Я надеялся, что это сработает. Ты так сильно переживаешь из-за своего дня рождения. Может, нормальное свидание поможет тебе встряхнуться.
Улыбка пропадает с лица Фреи.
– Ты думаешь, мне нужно «встряхнуться»?
– Нет. – Я ободряюще кладу руку на ее бедро. – Я считаю, что ты замечательная. Ты знаешь это, Куки. Но ты целый год просидела взаперти со мной, и я не хочу удерживать тебя от того, что ждет впереди.
Фрея обдумывает мои слова, и я начинаю надеяться, что она наконец-то воспринимает меня серьезно.
– Какие у тебя есть идеи?
Я хмыкаю.
– Для начала расскажи об этом парне поподробнее.
Фрея садится по-турецки и поворачивается ко мне. Я еще ни разу не видел, чтобы ее глаза так светились.
– Его зовут Хавьер. Он из Мадрида, и он волшебный.
Мне приходится собрать всю свою волю в кулак, чтобы не закатить глаза.
– Ладно. Так почему ты не можешь к нему подойти?
– Не знаю, – она обмахивает руками вспыхнувшие уши, надеясь их остудить, – может, потому, что в наш первый нормальный разговор он подумал, что я не говорю по-английски.
Я сверлю ее неверящим взглядом.
– В смысле?
– Буквально, –