Название | Проза на салфетках |
---|---|
Автор произведения | Ольга Леонидовна Вербовая |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2024 |
isbn |
Решение навестить Эсперансу пришло ко мне не сразу. Прежде было много мучительных раздумий. Амазонка, попавшая в плен, теперь, без сомнения, враг моему отечеству. Узнав о том, какому позорному наказанию её собираются подвергнуть – провезти обнажённой по городу в железной клетке – она предпочла уморить себя голодом. Я видела, что у неё почти не осталось сил даже говорить.
– Я прошла сквозь стену, – ответила я. – Спасибо Джеку-колдуну!
О его чудесном даре мог бы никто и не узнать, если бы не страшная буря, разыгравшаяся, когда флотилия моего мужа возвращалась к родным берегам. Корабли бросало, словно щепки. Один из матросов, Джек Уилсон, усмирил бурю и этим спас моряков от верной гибели. Однако люди очень быстро забывают добро. Парочка матросов, как только оказались на берегу, донесли на своего товарища. Джека за колдовство приговорили к сожжению на костре. Даже заступничество адмирала не помогло. Но Гарольд, царствие ему небесное, был не из тех, кто так легко сдаётся.
"Клянусь, я спасу своего матроса от костра! – сказал он тогда. – Даже если мне придётся отправиться к морскому дьяволу!".
Под покровом ночи он тайком скакал к дому Уилсона в надежде найти что-нибудь, что могло бы помочь бедному Джеку. Ему повезло – в подвале он нашёл два пузырька с зелёной жидкостью и два – с фиолетовой. К пузырьку с зелёной был прикреплён свиток, из которого мой муж узнал, что это снадобье позволяет проходить сквозь стены. О назначении фиолетовой жидкости он узнал уже от самого Джека, к которому тоже же ночью проник в темницу – совсем, как я сейчас к Эсперансе.
"О, господин адмирал, это самое нужное средство, которое Вы только могли мне принести! Оно позволяет создать себе второе тело, притом в том месте, о котором в этот момент думаешь. Правда, это смертельно опасно. Но в худшем случае я не доживу до костра".
Джек был крепкий парень. На следующий день его, к нашей всеобщей скорби, сожгли на площади. Одно утешение – что где-то далеко, может быть, появился такой же Джек Уилсон.
Эсперансу же это снадобье, скорей всего, погубит. Выживет ли то другое тело – тоже неизвестно. Даже если оно окажется на родине среди своих – сумеют ли её выходить, когда она так слаба?
– Готова ли ты рискнуть? – спросила я, протягивая соседке пузырёк.
Эсперанса, до этого внимательно слушавшая всё, что я говорю, чуть приподняла голову.
– Мне всё равно терять нечего. Я готова.
– Тогда пей. И думай о том месте, где желаешь оказаться.
После