Девять принцев Амбера. Ружья Авалона. Роджер Желязны

Читать онлайн.
Название Девять принцев Амбера. Ружья Авалона
Автор произведения Роджер Желязны
Жанр
Серия Fanzon. Миры Роджера Желязны
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-04-206907-9



Скачать книгу

мы идем? – спросила Дейдра примерно через час энергичной гонки сквозь густой кустарник.

      – К морю, – ответил Рэндом.

      – Зачем?

      – Там хранится память Корвина.

      – Где? Как?

      – В Ребме, конечно.

      – Да они же убьют тебя, а твои мозги скормят рыбам!

      – Я не пойду до самого конца. Тебе самой придется беседовать с сестрой твоей сестры.

      – Ты хочешь, чтобы он снова прошел Образ?

      – Да!

      – Это рискованно.

      – Знаю… Послушай, Корвин, – обратился он ко мне. – Ты все это время играл со мной честно. Если каким-то образом ты все-таки не Корвин, скажу сразу – ты покойник. Но я все-таки думаю, что ты – это ты. Только ты можешь так себя вести, ты просто больше не можешь быть никем иным, даже несмотря на утраченную память. Так что рискну поспорить на твою жизнь. Пройди Образ[45] – если сумеешь, это восстановит тебе память. Ну что, ты в игре?

      – Возможно, – сказал я. – А что такое Образ?

      – Ребма – это город-призрак, – начал объяснять мне Рэндом. – Отражение настоящего Амбера в морских глубинах[46]. Все, что происходит в Амбере, повторяется и отражается в Ребме, словно в зеркале. Там живет народ Ллевеллы, они такие же, как жители Амбера. Меня они кое за какие грешки ненавидят, так что я не смогу провести тебя туда, однако если ты сам должным образом поговоришь с ними и, может быть, намекнешь на то, к чему стремишься, они, скорее всего, позволят тебе пройти Образ Ребмы, который, будучи точным отображением настоящего, работает точно так же. То есть дарует сыну нашего отца власть перемещаться среди Теней.

      – Но как эта власть может помочь мне?

      – Она даст тебе понять, кто ты такой.

      – Ладно, я в игре, – сказал я.

      – Молодец! В таком случае идем дальше, к югу. До Лестницы еще несколько дней пути… Ты будешь с ним, Дейдра?

      – Я пойду со своим братом Корвином.

      Я знал, что она скажет именно так, и был этому рад. Испуган, и все же рад.

      Мы шли всю ночь. Трижды пришлось обходить вооруженные отряды; утром отыскали какую-то пещерку и улеглись спать.

      Глава пятая

      Два дня, вернее две ночи, добирались мы до прибрежных дюн, розовых и черных. Утром третьего дня мы вышли на берег моря, накануне вечером удачно избежав встречи с небольшим отрядом противника. Выходить на открытое пространство категорически не хотелось – сперва следовало найти точное место, где начиналась Файелла-бионин[47], Лестница Ребмы, тогда мы могли быстро пересечь пляж и сразу оказаться на ней.

      Восходящее солнце танцевало миллионами бликов в пенных гребнях волн, слепя наши глаза, так что разобрать что-либо под поверхностью было невозможно. Уже два дня мы жили на одной воде и случайных ягодах-фруктах, так что меня мучил чудовищный голод, но я забыл о нем, увидев знакомый пляж, широкий и тигрино-полосатый, с поражающими воображение складками и склонами коралловых, оранжевых, розовых и красных оттенков, с грудами раковин, плавника и мелкой гальки,



<p>45</p>

В оригинале Pattern, что имеет массу значений: «шаблон, образец, рисунок, образ, узор» и пр. в зависимости от обстоятельств, «паттерн» в смысле поведенческо-психологическом, а walk a pattern в бытовом смысле означает «сметать выкройку», и все это в контексте романа верно.

<p>46</p>

А заодно и «Амбер» задом наперед.

<p>47</p>

Отсылка к «лестнице фей» из шотландских легенд – от дверей замка прямо в море.