НеизВЕДанные ВЕДы. Константин Георгиевич Савин

Читать онлайн.
Название НеизВЕДанные ВЕДы
Автор произведения Константин Георгиевич Савин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

понять первичное, самое древнее значение имени Вишну, но упускал одну важную деталь. Когда же я перестал рассматривать имя Вишну отдельно от имени его супруги Лакшми, ведь она всегда неразрывно следует за своим мужем, то, как говорится, пазл сложился.

      «Лакшми приняла рождение у святого мудреца Бхригу и его жены Кхьяти. Это была необычайно прекрасная дочь, и казалась воплощением всех лучших качеств в этого мира».

      Надо знать, что имена родителей ведических персонажей обычно характеризуют какие-то важные качества потомства. Переведем имена родителей Лакшми:

      Бхригу – тяжело, трудно.

      Кхьяти – осознание, объяснение, восприятие.

      То есть Лакшми: труднообъяснимая, тяжело понимаемая, сложно объяснимая.

      Санскритское слово «laksa» имеет очень много значений:

      ощущать, замечать, познавать, знак, значение, цель, точка, исток, источник, огромное множество, богатство, стоимость, мир, царство

      Первичное, исходное, наиболее точное значение Лакшми – «царящая», «царствующая», «царство».

      Действительно не простая, многовариантная эта верная супруга Вишну, имя которого переводится очень кратко, емко и однозначно: «Вишну» – «Единый».

      То есть первичные значения Бога ВишнуЛакшми:

      Единое множество.

      Общее единство.

      Всемирный источник.

      Мировое единение.

      Царство единого.

      Единое божество.

      Общее единое духовное пространство.

      Действительно, суть, смысл и способ существования Бога очень трудно осознать и объяснить. Всюду присутствующий, единый в своем разнообразии, источник всего, бесконечный, всепроникающий, невидимый и неощущаемый. Единый в множестве форм. Разное в целом…

      Похоже, что очень и очень давно было дано определение Бога в неком первоисточнике, которое выглядело примерно так:

      Труднообъяснимое безграничное, неосязаемое, бестелесное единое целое из огромного множества различного.

      Первые получатели этого знания понимали глубину этого определения, а уже почти ничего не понимающие индийские брамины записали потом на санскрите и слитно, как-то так:

BhriguKhyatiAditiVisnuLaksmi

      Так «Бог един» стал – «Вишну Лакшми».

      Опишу цепочку трансформации: Бог Един – Единое божество – Единое множество – Вишну Лакшми.

      «Много» – раньше было – «богато».

      Богатство, божество (много, множество) сократили со временем до – Бог. Получается, что санскритское слово «Лакшми» и есть русское слово — «Бог».

      Другие имена-эпитеты Единого Бога – Вишну Лакшми переводятся так:

      Хари – Хранитель, Хранящий.

      Говинда – Звездный странник, Ведущий звезды.

      Мадхусудана – Центр мира, Середина Вселенной.

      Муради Пурушоттама – Границы сущего.

      Нараяна – Светило, Горящий Свет.

      Адити –