Название | Двойная страховка |
---|---|
Автор произведения | Эрл Стенли Гарднер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Дональд Лэм и Берта Кул |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1941 |
isbn | 978-5-699-38120-3 |
– Не могу же я лгать.
– Этого не требуется. Успокойте ее. Колетте нужно поспать.
– Когда мне войти?
– Когда уйдут полицейские… Да вот они выходят.
На пороге спальни появились следователь и полицейский детектив. Они, о чем-то перешептываясь, прошли мимо Надин и меня. Доктор Гелдерфилд сделал мне разрешающий знак, но остановил миссис Крой, которая вместе со мной хотела войти в спальню, и мягко притворил за мной дверь.
Миссис Деварест, облаченная в голубой пеньюар, раскинулась на постели. Голова и плечи ее покоились на трех подушках. Предметы дамского туалета, разбросанные кругом – чулки на полу, корсет и платье на стуле, – указывали на спешку, с которой ее раздевали. В таком виде Колетта Деварест обычно не принимала посетителей, в особенности мужчин.
Выпуклые глаза миссис Деварест задержались на мне не без труда. Голос звучал неуверенно. Очевидно, ей было трудно сосредоточиться.
– Повторите, пожалуйста, как вас зовут?
– Лэм. Дональд Лэм.
– Ах да… Я совсем забыла. Это все шок… – Женщина оборвала речь и прикрыла глаза, но потом вновь открыла их. – Я хочу, чтобы вы занялись этим…
– Чем?
– Расследованием. Вы знаете, что придумали эти люди из полиции?
– Что?
– Что Хилтон-де сам украл драгоценности. Но он не мог… и нельзя допустить, чтобы имя его было опорочено. У Хилтона не было никаких финансовых проблем. Он хорошо зарабатывал… Его страховка – на сорок тысяч долларов. В случае неожиданной смерти сумма удваивается… Вы сделаете все, что нужно, не так ли, мистер… Как ваше имя?
– Лэм.
– Мистер Лэм, вы поможете мне?
– Для этого меня и нанимали.
– Приходите утром повидаться со мной.
– Как вам будет угодно.
– Я хочу, чтобы вы пришли.
– Когда?
– После завтрака.
– Но не раньше половины одиннадцатого, – запротестовал доктор Гелдерфилд.
Миссис Деварест повернула к нему голову. Голос ее был хриплым:
– Хотите, чтобы я уснула, Уоррен?
– Да.
– Поправляйтесь, миссис Деварест, – сказал я. – Наше агентство продолжит расследование. Мы будем старательно работать. Не тревожьтесь. А теперь – отдохните как следует.
Доктор Гелдерфилд склонился над своей пациенткой и поправил подушки.
– Пусть молодой человек займется этим делом. А вы, Колетта, не думайте ни о чем. Это лучше всего для вас. Выбросьте из головы все проблемы! Пусть все идет своим чередом.
– …Идет своим чередом, – тихо, запинаясь, повторила женщина.
Доктор Гелдерфилд качнул головой, предлагая мне удалиться.
Я на цыпочках вышел из комнаты.
Миссис Крой тотчас атаковала меня:
– Что ей было нужно от вас?
– Чтобы я встретился с ней завтра в половине одиннадцатого.
На мгновение гнев исказил черты ее лица.
– Ну что за