Последнее письмо из Греции. Эмма Коуэлл

Читать онлайн.
Название Последнее письмо из Греции
Автор произведения Эмма Коуэлл
Жанр
Серия Cupcake. Любовь в каждом городе
Издательство
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-206717-4



Скачать книгу

а это Софи, о которой я тебе рассказывала. Все зовут его Маркос Карпузи. Он выращивает арбузы, от этого и прозвище.

      Я слышу ее неповторимый смех, и огромный как медведь мужчина, вытерев руку о фартук, протягивает ее мне. У него, как и у Кристины, черные как смоль волосы и огромные усы, шевелящиеся от улыбки. В противоположность худенькой и угловатой жене он большой и мягкий.

      – Yiássou, Софи. Добро пожаловать на вечеринку. Попробуйте курочку, очень вкусно.

      Я пожимаю его руку, похожую на тиски, и чувствую себя рядом с ним лилипуткой.

      – Ах, как чудесно пахнет! – говорю я, глядя на тарелку, и у меня буквально текут слюнки.

      – Маркос хорошо готовит, но только мясо на гриле. Он пещерный человек.

      Кристина снова смеется, а Маркос возвращается к грилю, улыбаясь про себя.

      Она ведет меня к столу за ножом, вилкой и салфетками. Стол похож на нескончаемый буфет.

      – В общем, поем, танцуем, едим – веселимся! Расслабься, ты здесь своя!

      Она бросает меня у стола и исчезает.

      Это праздник без повода, с торжественной атмосферой. Незнакомые женщины предлагают попробовать разные блюда, приготовленные дома.

      Я стараюсь никого не обидеть.

      Найдя скамейку под апельсиновыми деревьями, я сажусь в полутени, наслаждаясь едой. Курочка выше всех похвал: маринованная в лимонном соке, оливковом масле и орегано, хрустящая снаружи и сочная внутри. Я разглядываю группы людей, рассредоточившихся по прекрасному саду. Все здесь подчиняется простым законам жизни – еда, семья, друзья.

      Я вижу женщину, которая смотрит на меня через лужайку, и сердце уходит в пятки. Вот тебе на! Еще один наблюдатель. Слава богу, того чудака не видно, но и эта дама производит «прекрасное» впечатление. Я улыбаюсь, но она не отвечает улыбкой.

      Мое внимание привлекают трое детей, играющих на клумбах. Их нарядные платьица запачканы травяными пятнами. Словно сговорившись выполнить какую-то задачу, они удивляются и радуются всему, что их окружает.

      В памяти всплывает палящая весенняя жара, растянувшаяся на несколько недель. Мы с Ташей загораем в мамином саду, опустив ноги в прохладный детский бассейн. Мама принесла стаканчики с колой, ванильное мороженое со взбитыми сливками сверху, соломинки и зонтик. Мы чувствовали себя такими шикарными в костюмчиках-двойках.

      Мама обожала солнце, но, когда я держала ее за руку, замечала, что загара почти не было – она уже медленно умирала. Ее кожа стала полупрозрачной, как фарфор, и тонкой, как папиросная бумага. За долгие дежурства в хосписе и дома я изучила каждую веснушку, морщинку и складочку на ее лице, наблюдая, как она уходит.

      Проглотив еще порцию еды, женщина медленно направляется через лужайку ко мне. Мое сердце готово выпрыгнуть наружу. Она садится рядом на скамейку и вздыхает. Ее каштановые волосы спутались, блестит вспотевший от послеполуденной жары лоб. Она устало выдыхает под тяжестью невидимой ноши.

      – Yiássas, – с болью говорит она.

      – Yiássas, – отвечаю я, не зная, что еще ответить, может, она расскажет,