К пиру едется, а к слову молвится. Народная паремика Пермского края. Народное творчество

Читать онлайн.



Скачать книгу

дён не с решето. Пословица о кратковременности, мимолётности жизни. Образ решета здесь связан со старым представлением о предмете для просеивания как воплощении блага, удачи, чудесного, вообще «многости» (в связи с чем в говорах отмечено выражение цело решето „много, в большом количестве“; отголосок этой идеи сохранён и в широко известной поговорке Чудеса в решете). Древнее крестьянское понимание решета как «дарителя» восходит к общему наделению символикой плодородия предметов, связанных с хлебопечением, вообще пищей. Решето способно было символизировать само языческое божество в его природных функциях (дождевой, солнечной), силу, здоровье, было знаком-символом неба. Память об этом – и в ряде обрядовых манипуляций с ним (перм.: дымом старого решета лечили больного со словами «как вода из решета уходит, так бы из (имярек) болезнь уходила», на юге России известно укладывание только что родившегося в решето – для магического придания ему силы и здоровья). Отрицание не с решето в пословице подчёркивает идею ограниченности человеческой жизни.

      2. Объяснение диалектных и устаревших слов

      Вéньгать – плакать, жаловаться.

      Во́лок – путь (обычно между двумя реками).

      Ворошок – небольшой костёр.

      Гайну́шка – уменьшительное к гайно, названию беличьего гнезда.

      Галу́ха – насмешка.

      Гово́ря – речь, манера говорить.

      Губка – грибок.

      Дикий – взбалмошный, неуравновешенный.

      Дильный – дельный.

      Живот – животное, скотина.

      Запу́ка – суеверие, предрассудок.

      Засыпка – подготовленное для помола зерно.

      Ка́га – маленький ребёнок, дитя.

      Каляка – калека.

      Клеч – завёртка, закрутка; палка для крепления, стягивания.

      Коты – вид крестьянской кожаной обуви.

      Лопоти́на – одежда.

      Мо́ршень – головной убор замужней.

      Мех – мешок.

      Молодушка – молодая жена.

      Мухлу́шка – здесь: тайны, секреты.

      Накляпаться – наклониться.

      Нача́питься – наклониться.

      Нужный – нуждающийся.

      Ора́ть – пахать.

      Отгаркнуться – откликнуться.

      Паи́ть – везти, получаться.

      Парна́ко – одинаково.

      Парнёхонько – одинаково.

      Перепéчек – поджаренный в устье печи пирожок.

      Плешатый – лысый.

      Поветь – сеновал, настил для хранения сена и хозяйственного инвентаря над хлевом в крестьянском дворе.

      Подсанки – короткие санки, привязываемые к саням при перевозке громоздких грузов как дополнительные.

      Помудрять – осудить.

      Приплака – причитание, плач.

      Пристись – прийтись, случиться.

      Притча –