Далида. Через Адову пропасть только один путь. Сан Моди

Читать онлайн.
Название Далида. Через Адову пропасть только один путь
Автор произведения Сан Моди
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

страхом вызвать в них самый низкий, животный ужас. Им, этим ужасом, и питаются. Но никогда не слышал я, чтобы они убивали.

      – Возможно, – подумав, добавил, – этот дух был изгнан из своих земель и, оставшись один, деградировал до самого дна, уподобившись безумцу.

      – Безумный убийца… – протянула Далида, размышляя.

      – Уважаемый, – снова обращаясь к аптекарю, продолжила девушка, – а к тебе он, этот дух, приходил?

      – Кто знает, может и приходил.

      – Но ведь ты не умер? Значит…

      – Так чтобы умереть, нужно увидеть. А я, госпожа, этого не могу: незрячий я, с самого рождения.

      Старик поднял светлые пустые глаза на Далиду.

      – Вот оно что… – с удивлением глядя на старика, проговорила она. – Но ты же аптекарь и целитель, наверное?

      – Чтобы чувствовать запах трав, глаза не нужны. И болезнь узнать тоже можно без разглядывания. Жизнь не дала мне зрение, это правда, но дала многое другое. Главное, я в силах помочь, если это нужно.

      – Помочь, если нужно… – задумчиво повторила Далида. Назойливая мысль не давала ей покоя. – Бай, ты говоришь, это получеловек?

      Бай кивнул.

      – Значит, его можно поймать?

      – Да.

      – Как думаешь, мы сможем?

      – Если он один, то сможем.

      – Уважаемый, – снова обратилась Ли к старику. – Где здесь мы можем остановиться?

      – А вот, хоть дом напротив. Хозяева давно уехали.

      – Спасибо. Я оставлю список лекарств, ты приготовь их. А мы, как будем уезжать, заберем.

      Старик, кланяясь, взял у девушки внушительный список снадобий.

      – Тебе прочитать, что там написано?

      – Нет, юная леди, у меня есть помощница. Она совсем скоро придет и поможет мне.

      Старик, встав со своего места, направился вдоль полок и ящиков, выбирая то, что ему еще может понадобиться.

      Далида некоторое время наблюдала за стариком.

      – Нам пора, – наконец сказала она, обращаясь к Баю.

      Аптекарь в очередной раз поклонился, Далида с уважением поклонилась в ответ.

      – «Глупо, наверное, ведь он все равно не видит», – подумала она.

      Глава 6

      Дом, в котором решили остаться Далида и Бай, был пуст, так же как и весь город. Было понятно, что хозяева уезжали в большой спешке, не заботясь о судьбе своего имущества. Вещи, мебель, утварь – все было перевернуто вверх дном.

      Далида подняла лавку и, удобно усевшись, стала раскладывать на ней свое оружие.

      – Неизвестно, сколько нам ждать, – проговорила она. – Найдет ли этот полудух нас?

      – Скорее всего да. Мы привезли с собой новый запах.

      – Думаешь, он по запахам ориентируется? – усмехнулась Ли.

      – Кто его знает… Но если страх имеет запах, значит, и его отсутствие тоже должно быть ощущаемым.

      Бай прохаживался по комнате. Далида думала об аптекаре.

      – Удивительный старик, правда? – высказала она вслух. – Слепой лекарь! Это ж надо! Я так удивилась, когда…

      В дверь постучали. Далида, увлеченная