Далида. Через Адову пропасть только один путь. Сан Моди

Читать онлайн.
Название Далида. Через Адову пропасть только один путь
Автор произведения Сан Моди
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

свою ночную трапезу.

      – Значит, это ты разбойничал в деревенских курятниках? – спросила Ли у дракона, подавая ему очередной кусочек.

      – Уверен, что он, – ответил Бай за гостя. – Болотные драконы почти всеядны. Но мы для него слишком большая добыча. Он нас немного даже побаивается.

      Дракон доел лепешку и ткнул Далиду носом так, что она еле устояла на ногах.

      – Не задирайся! – строго сказал Бай, слегка шлепнув того ладонью по морде.

      Дракон отвернул голову и обидчиво застрекотал.

      – И что нам теперь с ним делать? – спросила Ли, посмеиваясь над животным.

      – Нужно вернуть его на болота. На реке он долго не протянет.

      – Тогда нужно отвести его в крепость, а оттуда уже как-то перевезти на болота.

      Бай согласно кивнул в ответ.

      – Лепешки закончились. Интересно, он пойдет за нами без подкупа? – задумалась Ли.

      – Давай проверим. Иди вперед к дороге, если он пойдет за тобой, я отвяжу лошадей и пойду за вами следом.

      Так и сделали. Дракон поплелся за девушкой, то и дело тычась мордой то в ее спину, то в плечо.

      До самого утра Далида, Бай и маленький воришка добирались до крепости. Они бесконечно останавливались: то уговаривая дракона, то ругая его, то лаская, то прикрикивая. Несколько раз малыш пытался удрать, но Бай настигал его и возвращал на дорогу. В конце концов миссия по доставке дракона в крепость увенчалась успехом.

      Животному определили место проживания в лошадином загоне до тех пор, пока не будет готова повозка для его переезда домой на болота.

      Далида еще несколько дней баловала малыша медовыми лепешками, а когда пришло время его отправлять, даже немного затосковала.

      – Хочешь проводить своего питомца до Старых болот? – спросил генерал у дочери.

      – Нет, пап. Ты же знаешь, от одной мысли о болоте у меня сердце останавливается. Бай его проводит. А я здесь распрощаюсь, хоть и жаль с ним расставаться…

      – Ну, дело твое, – ответил Маир и отдал распоряжение отправить дракона обратно на болота.

      Глава 8

      Так, постепенно, прошел год на границе. Военная рутина стала настолько привычна для Далиды, что она уже и не представляла себя в других условиях.

      Видя свою Ли повзрослевшей, Майён принял решение возвращаться в столицу.

      Он обсуждал с командирами дальнейшие действия после прибытия свежего отряда.

      В дверной проем вошел высокий, плечистый молодой командир и с военной четкостью отрапортовал генералу:

      – Господин генерал, отряд для ротации прибыл в ваше распоряжение!

      – Хорошо, – ответил Майён. – Солдат накормить и разместить. Добрались без происшествий?

      – Так точно! Видели несколько отрядов кочевников, но они не приближались.

      Генерал кивнул и дал знак командиру, что он может быть свободен.

      – Ли, – обратился он к дочери, – иди, проследи, чтобы отряд приняли и разместили.

      – Хорошо, – ответила Далида и вышла.

      Каждое поручение отца