Лилофея – невеста водяного царя. Натали Альбертовна Якобсон

Читать онлайн.
Название Лилофея – невеста водяного царя
Автор произведения Натали Альбертовна Якобсон
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

который вредит их обонянию.

      – Тебя этому научила морская гадалка из города? Она любит открывать людям такие секреты за оплату.

      – Нет, не она. Я не хожу кланяться ведьмам, сам собираю по крупице разные ценные сведения по всем сторонам света.

      – Ты уже вызнал, почему им, подводным обитателям, так нравиться похищать нас, людей. Потому что мы ловим рыбу из их вод?

      – Не знаю, – быстро буркнул Моррин.

      – Так давай спросим у того, кого поймали!

      – Ты серьезно? – он даже вздрогнул.

      – Ну, ты ведь и схватил его с целью допросить.

      – Почему ты так решила?

      – Зачем же еще?

      Моррин лихорадочно раздумывал.

      – Это опасно, – предупредил он.

      – Опасно поговорить с тем, кто посажен в клетку? Я слышала, маг помог изготовить для него какую-то особую клетку, чтобы оно не сбежало.

      – Да, заговоренную! Но что-то я не слишком верю, что их можно удержать даже в заговоренных клетках.

      – Оно погибнет вдали от воды?

      – Скорее ослабнет.

      – Давай ты проводишь меня к нему, пока оно еще живо. Я знаю, что тебе дали полномочия сторожить это существо и пользоваться ключами от темницы. Из капера ты превращаешься в нужного королю человека. И все потому, что знаешь, как с ними бороться.

      – Лилофея! – он замялся. – Они опасны! Даже внутри клетки.

      – Ну, так ты же пойдешь со мной.

      Уломать Моррина оказалось совсем не сложно. Закат окрашивал море, подобно крови, а принцесса и капер спускались так низко в подземные казематы, что и покрытых плесенью ступенек уже было не сосчитать. Лилофея сбилась со счета, поэтому решила спросить о более простом, а не о том, как глубоко они находятся.

      – Кстати, как давно ты заключил союз с демонами из моря?

      Моррин так испугался, что чуть не выронил и факел, и связку ключей, которые нес в руках.

      – Ты о чем?

      – Думаю в тот день, когда это существо проникло к тебе в каюту и предложило сделку, – настаивала она. – Как можно выжить в открытом море, попав к ним под наблюдение, и не заключив соглашение с ними? Что ты пообещал? Меня? Оквиланию? Еще одну царевну с Океанских островов, к которой ты тоже вотрешься в доверие? Чего они хотят от людей?

      – Я не предатель, – Моррин побледнел еще сильнее.

      – А я слышала другое. Голос из моря! Наверное, мне показалось.

      Они спустились в темницу больше напоминавшую каменные мешок. Тут дежурила целая рота солдат. В углу стоял бочонок с порохом. Если что-то произойдет, достаточно лишь будет поднести факел к шнуру, и каземат взорвется. А вместе с ним и существо, зловеще шипящее внутри просторной клетки. Завидев Моррина, оно издало глухой утробный звук, напоминающий смех.

      – Предатель!

      Оно действительно это произнесло? Или ей только послышалось? Знает ли оно вообще нормальную человеческую речь? Отдает ли себе вообще отчет в том, что произнесло или всего лишь копирует