Моё темноглазое несчастье. Рацлава Зарецкая

Читать онлайн.
Название Моё темноглазое несчастье
Автор произведения Рацлава Зарецкая
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

произошло.

      Его дыхание я больше не ощущала – мужчина почему-то отстранился от меня. Я облегченно выдохнула и тут же услышала тихую усмешку.

      – Извини, я чуть в тебя не врезался, – произнес он бархатным голосом. – Ну и темнота. Я тебя совершено не вижу. Только по запаху понимаю, что ты рядом.

      – По запаху? – ужаснулась я, принюхиваясь к себе.

      – У тебя очень приятные духи. Это жасмин?

      – На мне нет духов, – сдавленно ответила я. Было страшно неловко.

      – Ох, – только и сказал он. Видимо, моя неловкость передалась и ему.

      Некоторое время мы молча стояли в тишине, и было слышно только наше неровное, взволнованное нелепой ситуацией дыхание. Мне хотелось уйти, но я боялась, что наткнусь прямо на стоящего где-то рядом мужчину. Это было бы еще более неловко. Я бы точно сошла с ума от стыда!

      – Почему бродишь в темноте по отелю? – вновь заговорил незнакомец.

      – Я была на скучной вечеринке, – ответила я. – Мечтала сбежать оттуда и больше не возвращаться.

      – И отключение электричества стало для этого прекрасной возможностью. – По звуку его голоса я поняла, что мужчина улыбается.

      – Верно, – сказала я, зачем-то потупив взгляд.

      – Я тоже был приглашен на вечеринку внизу, – признался он. – Но продержался там всего полчаса. Уверен, мне сильно влетит за этот побег.

      – И мне тоже, – усмехнулась я. – Но я придумаю, как оправдаться.

      – Все, только бы не возвращаться туда, да?

      – Да, – прошептала я.

      Что-то внутри меня, прямо под ребрами, ожило, шевельнулось и потянулось к незнакомцу, который стоял рядом. Меня никогда никто не понимал, а тут какой-то незнакомый мужчина, лица которого я не видела, буквально озвучил мои мысли.

      – Как тебя зовут? – зачем-то спросила я и сразу же закусила губу от досады.

      – А-а… ну… – замялся мужчина. – Так как я кореец, мое имя сложно воспринимать иностранцам. Зови меня Джек. Можно Джеки. Думаю, так будет проще. Ты же иностранка?

      – Я из России, – сказала я, чувствуя, как загораются мои щеки.

      – Ух ты! Я еще не встречал русских женщин. А как тебя зовут?

      – Кира, – зачем-то соврала я, назвавшись именем подруги.

      – Ки-рá, – на свой лад произнес Джек. – Кира.

      Кажется, он снова улыбался.

      – Хочешь чаю? – внезапно спросил он. – Я знаю, что русские очень любят черный чай с лимоном, а у нас его достать проблематично.

      – Да, довольно сложно, – согласилась я. На вкус их чаи были приятными, но другими. Вкусно, но не то.

      – Так что скажешь? Выпьем чаю? У меня даже лимон есть. И сахар.

      Сомневалась я недолго. Обычно я никогда не принимаю сомнительные предложения незнакомцев, но душа почему-то тянулась к Джеку, поэтому я согласилась выпить с ним чаю, чем очень его обрадовала.

      – Мой номер рядом, в двух шагах! – радостно объявил Джек. – Примерно через три двери. Я возьму тебя за руку, а то, боюсь, мы тут потеряемся.

      Мы не потерялись бы, конечно же. Я прекрасно