Тайна первой заварки. Рашид Карамако Тритэ

Читать онлайн.
Название Тайна первой заварки
Автор произведения Рашид Карамако Тритэ
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2024
isbn



Скачать книгу

сказать ему «не выходи сюда!» Но Второму и не нужно никуда выходить. Когда его нашли, он сказал им «уходите!». Сказал так сильно, что Станцию закрыли, дверь замуровали. и с тех пор там был только я.

      Он наклонился и колупнул «Ъ» в конце христианской молитвы. Буква легко отпала, рассыпалась в крошку.

      – Второй даже не знает этих слов! Но послание все равно пишут заново раз в неделю, боятся, что Второй выйдет. Как важно правильно сказать, чтобы тебя поняли, однако! И как важно услышать, если тебе говорят. Если знаешь Язык, то тебе не нужно бояться.

      Он гулко поставил рюкзак на бетон, вытащил аккумулятор, потом достал провода, отвертку, что-то вскрыл, подсоединил. Посыпались искры, механизм загудел, дверь заскрипела и отъехала по рельсам, приоткрыв тоннель в черноту. У меня создалось ощущение, что даже свет лампочек под потолком тоннеля туда не проникал.

      – Не пугайся тому, что увидишь, Николай сан. – мягко сказал самурай.

      Неправильно говорить человеку «не пугайся» – приглашая в черную пустоту за тяжеленной дверью.

      – А что там?

      – Что человек не может понять, он или возносит до небес, или закапывает как можно глубже, – пожал он плечами.

      Я начинал ненавидеть его манеру отвечать на что угодно, только не на мой вопрос.

      Позади раздался шум и треск – это гудел еще один поезд, на пути от перрона к перрону. Пути назад не было – я шагнул за черный порог.

      Самурай вошел следом. Дверь тотчас закрылась, страшно скрипя и лязгая, и оставила нас в полной темноте.

      ***

      Секунду спустя сверху загорелись лампы – белые-белые, не как в тоннеле, который мы оставили.

      Я увидел, что рельсы от гермодвери уходят далеко вперед и упираются по другую сторону платформы в нечто, что выглядит как здоровенный булыжник. Слева от рельс начинается платформа метро, на которую мы поднялись по железной лестнице.

      У каждой станции метро два рельсовых пути – по одному на направление поезда, но здесь второй путь то ли забыли, то ли не успели сделать – и здесь была просто широкая длинная платформа с бетонными колоннами, дверными проемами без дверей и лестницами в тупик.

      Поперек серой бетонной стены красовалась табличка, которая когда-то была новой – «Крылья советов».

      Признаков чертовщины я пока не увидел, но решил, что буду настороже.

      Самурай вообще чувствовал себя как дома. Пригласил меня вглубь станции, в помещения для сотрудников метро – за стальные приоткрытые двери.

      Прежде чем войти, я еще раз окинул взглядом станцию, удивился, насколько здесь тихо… Пахло – бетоном, камнем, железом, как на свежей стройке.

      За дверьми оказалось то, что в последнюю очередь ожидал увидеть на заброшенной станции метро – ряды полок с книгами. Корешки не только на русском, но и на английском, французском, немецком, с арабской вязью, с китайскими и еще какими-то иероглифами…

      Я вытащил наугад пару книг на русском и с удивлением обнаружил у себя в руках «5 языков любви» Гэри Чепмена и «Символизм во французском искусстве XIX века».

      – Чем