Название | Леди Жаворонок |
---|---|
Автор произведения | Джо Беверли |
Жанр | |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | |
Год выпуска | 2004 |
isbn | 978-5-17-136688-9 |
Несмотря на стройную фигуру, Стивен отличался хорошим аппетитом, особенно после поездки верхом. Она хорошо это помнила…
– И поскольку слуги при нем нет, предупредите Кинга, чтобы готов был помочь джентльмену, если понадобится.
Кинг, слуга лорда Колдфорта, наверняка обрадуется общению с модным молодым человеком.
Лауре не терпелось посмотреть, как себя чувствует Гарри, но ей нужно было повидаться с леди Колдфорт и сообщить, что у них в доме гость. Лаура взяла на себя управление домом, но старалась не игнорировать старую женщину.
– Молодой человек? – переспросила леди, сделав ударение на первом слове, и посмотрела на Лауру. В руке леди Колдфорт держала коробочку с наколотым на булавку жуком.
– Да, – спокойно ответила Лаура.
– Очень хорошо. Тебе надо выйти замуж и уехать отсюда.
Лаура вышла, думая о том, не было ли это предупреждением. Вряд ли. Меньше всех в доме свекровь могла быть посвящена в какие-либо секретные планы. Она просто не понимала, что сама Лаура пригвождена к этому дому, как ее жук к булавке.
Теперь, слава богу, Лаура могла подняться в детскую. Гарри выглядел вполне здоровым, и она почти успокоилась. Мальчик уже проснулся и попросил есть.
– Тебе можно только суп с хлебом. А потом, если захочешь, съешь печеное яблоко.
Лаура поиграла с Гарри, но оставаться с ним весь вечер не могла, поскольку в доме был гость. Поцеловав сына, Лаура спустилась вниз.
Возможно, ей показалось, что лорд Колдфорт сильно взволнован?
Неужели в булке был яд? Или это тоже плод ее воображения? И что привело сюда Стивена?
Вернувшись к себе в комнату, Лаура закрыла дверь и прислонилась к ней, пытаясь прогнать страхи.
Возможно, проблемы, возникшие у лорда Колдфорта, не имеют к ней никакого отношения. У Джека есть масса возможностей избавиться от Гарри. Через несколько лет Гарри будет лазить по деревьям, кататься по реке, ездить верхом, перепрыгивать через заборы. Этим Джек и воспользуется. Стивен приехал потому, что забыл старые обиды. Она должна последовать его примеру.
Появилась горничная.
– У нас гость, мадам, вам необходимо переодеться к обеду.
– Не ради сэра Стивена, Кэтрин, – рассмеялась Лаура, – мы с ним старые знакомые.
– А это ваше платье еще старше, мадам, – настаивала Кэтрин, – оно годится только для ухода за больным ребенком.
– Вы не поверите, Кэтрин, – сказала Лаура, расправляя юбку, – но когда-то оно было очень красивым. Зеленые листья на белом фоне.
Теперь же листья выцвели, а само платье пожелтело.
– Я его носила еще до замужества, – сказала Лаура. Именно это платье было на ней в тот день, когда Стивен сделал ей предложение. Интересно, он вспомнил его?
Глава 7
– Пойдемте, мадам, иначе не успеете переодеться, – торопила ее горничная.
Лаура вошла в спальню, но не могла остановить поток воспоминаний, прорвавший все воздвигнутые ею барьеры.
Пикник в июне,