Сын Красного корсара. Эмилио Сальгари

Читать онлайн.
Название Сын Красного корсара
Автор произведения Эмилио Сальгари
Жанр Историческая литература
Серия Коллекция исторических романов (Вече)
Издательство Историческая литература
Год выпуска 1908
isbn 978-5-9533-4973-4,978-5-4444-8007-6



Скачать книгу

вашу красоту, маркиза!

      – За ваш корабль, капитан! – ответила сеньора де Монтелимар.

      Граф залпом осушил свой бокал и сделал знак чернокожим слугам выйти, после чего, глядя маркизе прямо в глаза, заговорил:

      – А теперь, сеньора, если вы согласны, продолжим нашу беседу. Вы сказали мне, что познакомились со своим деверем в Пуэрто-Рико?

      – Это правда, граф.

      – Когда?

      – Два года назад.

      – Вы можете сказать, где он находится сейчас?

      – В Пуэбло-Вьехо… Так мне сказали. Я знаю, что там у него обширные плантации сахарного тростника.

      – А! – нахмурился граф. – Ваш муж никогда не говорил вам о казни двух знаменитых корсаров, совершенной по приказу вашего деверя? Не говорил ли он вам, что этих пиратов звали одного – Красный корсар, другого – Зеленый корсар и что оба они были итальянскими дворянами?

      Маркиза опасливо посмотрела на графа, а потом сказала:

      – Да, он мне часто говорил про тех двух корсаров, но был еще один, он потом погиб с дочерью герцога Ван Гульда.

      – Того звали Черный корсар, – сказал граф, – того не повесили как его братьев. Не можете ли вы назвать мне имена тех, кто выносил приговор и кто его исполнял?

      – Нет, но об этом вам может сказать мой деверь. Тогда я была еще ребенком и не жила в Маракайбо. А теперь я хотела бы знать, почему вас так интересует то давнее событие? Может быть, вы знали этих жестоких флибустьеров, много лет наводивших ужас на наши колонии по берегам Мексиканского залива?

      – Это мой секрет, и я не могу его вам раскрыть, маркиза, – помрачнев, ответил сын Красного корсара. – Вы сказали, что ваш деверь должен находиться в Пуэбло-Вьехо, этого для меня пока достаточно. Здесь у вашего родственника должно быть имущество, а значит, должны быть управляющий и секретарь.

      – Вы говорите о кабальеро Баркисимето?

      – Именно так, маркиза.

      – Он и в самом деле находится здесь. Но с минуты на минуту он должен отбыть на галеоне «Санта-Мария» в Мексику. Думаю, он везет с собой большие деньги, собранные на плантациях моего деверя.

      – Вы сказали, на «Санта-Марии»! – воскликнул граф, и живой огонек сверкнул в его глазах.

      – Он сам мне об этом говорил три дня назад.

      – Теперь я узнал даже больше, чем хотел, маркиза, благодарю вас за ценные сведения.

      – Ценные?

      – Больше, чем вы думаете, – ответил граф.

      – В таком случае, надеюсь, вы мне сообщите такие же.

      – Ладно, вы мне сказали, что хотели бы узнать обо мне побольше. Говорите, сеньора, я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить вас.

      Маркиза немного помолчала, в свою очередь, внимательно разглядывая графа; потом она указала пальцем на шпагу корсара и сказала:

      – Вчера вечером, во время праздника, у вас не было этой шпаги. У той – другая ручка. Почему вы сменили оружие?

      – Вчерашнюю я потерял, когда садился в шлюпку, отправляясь на свой фрегат, – ответил корсар, краснея подобно девушке.

      – Или оставили в груди некоего человека, слишком докучавшего