Название | Не теряй головы. Зеленый – цвет опасности (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Кристианна Брэнд |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Золотой век английского детектива |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 1941 |
isbn | 978-5-17-087549-8 |
Инспектор снова вытащил жестянку с табаком.
– Что касается этого телефонного звонка – тут настоящая загадка. – Он внезапно обернулся к Пенроку: – Скажите-ка что-нибудь женским голосом. Скажите: «Я звоню из Пиджинсфорд-хауса»!
Пенрок открыл рот и снова закрыл, с довольно глупым видом.
– Господи боже, инспектор! Я не могу.
Он попробовал еще раз и снова не сумел издать ни звука.
– Не получается! – засмеялся Пенрок.
– Давайте-давайте! – сердито буркнул Коки, закуривая новую сигарету от предыдущей. – Мы здесь убийство расследуем. Не время стесняться! Постарайтесь что-нибудь произнести, более или менее женским голосом.
С Пенроком очень давно никто не разговаривал таким тоном. На мгновение в зеленовато-синих глазах вспыхнул гнев, но Пенрок уже сообразил, к чему клонит Кокрилл, и, раскрыв снова рот, смешно пропищал:
– «Я звоню из Пиджинсфорд-хауса»… – и тут не выдержал, засмеялся. – Ох, простите, инспектор!
– Не надо так громко, – сказал Кокрилл все тем же резким тоном. – Постарайтесь изобразить женский голос, который говорит совсем тихо. Давайте, еще разок!
Пенрок попробовал.
– Мистер Голд, теперь вы, – скомандовал Коки, не обращая более внимания на Пенрока.
Генри подошел к делу с тем же азартом, с каким брался за любое занятие. И хотя в глазах плясали смешинки, он проговорил очень серьезно и тихо:
– «Я звоню из Пиджинсфорд-хауса».
– Николл!
– Кто, я? – отозвался Джеймс, просыпаясь.
– Попробуйте, пожалуйста.
– «Я звоню из Пиджинсфорд-хауса», – пропищал Джеймс без улыбки.
Инспектор стряхнул пепел в крышечку от пудреницы Фрэн, лежавшую на туалетном столике.
– Мистер Голд, в котором часу вы вышли из гостиной?
– Я ушел вместе со всеми – не знаю, в котором часу это было. Если вы предполагаете, что вскоре после одиннадцати я отлучился к телефону и позвонил в полицию, имитируя женский голос, то это совсем мимо цели – с половины одиннадцатого до половины двенадцатого я постоянно был на глазах по крайней мере у четырех человек.
– А они были у него на глазах, если вы понимаете, что я хочу сказать! – подхватила Фрэн.
Она сидела на кровати, закутавшись в пуховое одеяло.
– Так что никто из нас, очевидно, не мог этого сделать!
– Кто-нибудь может назвать под присягой точное время, когда мистер Пенрок покинул гостиную? – спросил Коки, пропустив ее слова мимо ушей.
Никто не ответил.
– В десять минут двенадцатого?
– Примерно, – сказал Пенрок.
– Примерно? Меня не интересует «примерно»! В пять минут двенадцатого?
– Нет, – хором ответили все.
– Позднее, чем в пять минут?
– Да, определенно!
В пять минут двенадцатого неизвестный – или неизвестная – уже говорил по телефону с дежурным полицейским, требуя, чтобы трубку взял лично инспектор Кокрилл.