Дыши! План вселенной на тебя безупречен. Мод Анкауа

Читать онлайн.
Название Дыши! План вселенной на тебя безупречен
Автор произведения Мод Анкауа
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 9789851555686



Скачать книгу

выпивку, плюхнулся на кожаный диванчик директора и глотнул прямо из горла. Потом еще и еще. Жидкость обжигала горло, но не успокаивала.

      Виски ударило ему в голову. Он начал рыться в ящиках стола Бертрана. Там он и нашел револьвер.

      Он глубоко вздохнул, приставил дуло к виску, закрыл глаза и начал считать:

      – Один, два…

      Deal![1]

      Те месяцы, какие нам осталось жить, важнее всех прожитых годов.

Лев Толстой

      – Слушайте, Фуэнг, я не сомневаюсь, что у вас вкуснейшие оладьи, но сейчас я не могу их попробовать, я не в лучшей форме!

      – Да уж, я вижу, но все же ты жив!

      Мало просто онемел от удивления после этой реплики. Фуэнг прекрасно говорила по-французски, хоть и с сильным азиатским акцентом, фамильярно тыкала ему и вела себя чрезвычайно самоуверенно.

      – Вы говорите по-французски?

      – Да, я уже много лет учусь, – глаза старухи блестели, когда она это говорила. – Сложный язык, совсем не похожий на тайский, спасибо, что позволил мне попрактиковаться сегодня. Как я могу тебя отблагодарить?

      – Ничего не нужно. К тому же я сейчас очень занят, мне не до болтовни…

      – Да, не сомневаюсь, что у тебя есть дела поважнее, чем болтовня с уборщицей, – улыбнулась старушка.

      Мало показалось, что он слышит иронию в словах пожилой дамы, но, с другой стороны, говорила она доброжелательно и искренне. Молодой человек отпил воды из пластиковой бутылки, стоявшей на столе, и попробовал одну из оладий, которые старушка приготовила. Карамельная глазурь с теплым кокосовым молоком смягчила горечь вечера. Семечко лотоса хрустнуло на зубах, проросло в его сердце.

      Фуэнг напряженно ждала вердикта.

      – Очень вкусно, действительно!

      – Вторая окажется еще вкуснее, вот увидишь.

      Она помолчала, потом продолжила:

      – Я заметила, что тебе не по душе мои кокосики. Каждый вечер я находила их в твоей мусорной корзине.

      – Значит, это вы оставляли недоеденный обед?

      – Нет, я готовила их специально для тебя! Я оставляю оладьи на столе у каждого из сотрудников. Похоже, только тебе они не нравятся!

      Она указала пальцем на угощение, словно побуждая его попробовать еще одну оладью. Мало повиновался.

      – Закрой глаза и сосредоточься на вкусе и ощущениях.

      Сладковатый аромат будто оседал на его пробуждающихся вкусовых рецепторах. Запахи смешивались друг с другом, вызывали сложные эмоции, проступавшие в его сердце каплями удовольствия. На какую-то секунду Мало показалось, что он чувствует радость. Он удивленно открыл глаза и увидел, что Фуэнг улыбается.

      – Ты на сто процентов уверен, что надеяться не на что?

      Потом она закрыла глаза и замолчала. Мало вдруг вспомнил, почему он здесь. Он представил, как его мозги разлетаются по стенам кабинета, и ужас охватил его. Сумел бы он это сделать? Покончить с жизнью… а что потом? Слова врача звучали у него в голове: «Тут ничего не сделаешь», «максимум несколько недель». Какое будущее его ожидает? Он будет страдать, чувствовать



<p>1</p>

По рукам (англ.). – Прим. пер.