Название | Архивы Дрездена: Гроза из преисподней |
---|---|
Автор произведения | Джим Батчер |
Жанр | |
Серия | Архивы Дрездена |
Издательство | |
Год выпуска | 2000 |
isbn | 978-5-389-25190-8 |
Мёрфи передернула плечами:
– Похоже, так.
– И что ты собираешься делать дальше?
– Я думаю проработать версию с парикмахером. Побеседую, конечно, с Бьянкой и Марконе, но заранее знаю, что́ они мне скажут. – Она захлопнула блокнот и раздраженно тряхнула головой.
Некоторое время я молча смотрел на нее. Вид у нее был усталый. Я так ей и сказал.
– Да, я устала, – согласилась она. – Устала оттого, что на меня смотрят как на идиотку. Даже Кармайкл, мой старый напарник, считает, что я хватила через край со всем этим.
– Остальные в участке тоже с этим согласны? – поинтересовался я.
– Ну, большинство просто хмурятся или крутят пальцем у виска, когда им кажется, что я не смотрю в их сторону, и подшивают мои рапорты к делу, даже не читая их. Все, кроме тех, кто уже сталкивался со всякой чертовщиной, а эти просто готовы обделаться со страху. Они боятся верить во все, чего не показывали в «Мистере Науке», когда они были маленькими.
– А ты сама?
– Я? – Мёрфи улыбнулась, и изгиб ее губ на мгновение сделался таким трогательно-женственным, что никак не вязался с ее твердозадой натурой. – Мир трещит по швам, Гарри. Мне кажется, за последние сто с небольшим лет люди привыкли верить в то, что они знают все. Да ну их к черту. Я могу согласиться с тем, что мы сейчас снова начинаем видеть то, что скрыто тьмой. Наверное, я просто цинична.
– Жаль, что не все думают, как ты, – вздохнул я. – Это изрядно снизило бы количество дурацких звонков ко мне в офис.
Она снова улыбнулась мне, на этот раз озорнее.
– Так-то оно так, но можешь представить себе мир, в котором по всем каналам крутили бы одну «АББУ»?
Мы посмеялись немного. Бог мой, этому гостиничному номеру действительно недоставало смеха.
– Послушай-ка, Гарри, – сказала Мёрфи, продолжая улыбаться.
Я буквально видел, как шестеренки у нее в голове закрутились быстрее.
– Ну?
– Ты тут говорил насчет того, как убийца это проделал. И что ты не уверен, что смог бы разобраться в этом.
– Ну?
– Я же знаю, это чушь собачья. Зачем ты мне лапшу на уши вешаешь?
Я напрягся. Бог мой, башка у нее варила классно. А может, просто враль из меня никудышный.
– Послушай, Мёрф, – осторожно начал я. – Ну, есть просто такие вещи, которых не надо делать.
– Порой меня тоже тошнит при мысли о том, что придется лезть в голову всей той мерзости, за которой я охочусь. И все равно приходится заниматься этим, чтобы закончить работу. Я понимаю, что ты имеешь в виду, Гарри.
– Нет, – устало сказал я. – Ничего ты не понимаешь.
Она и правда не понимала. Ничего она не знала ни о моем прошлом, ни о Белом Совете, ни о дамокловом мече, что непрерывно висит у меня над головой. Черт, по большей части я и сам успешно притворяюсь, будто не знаю об этом.
Совету достаточно