Анонимное общество любителей морских купаний. Владимир Свержин

Читать онлайн.
Название Анонимное общество любителей морских купаний
Автор произведения Владимир Свержин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 9785005804020



Скачать книгу

его дать мне возможность свидеться с вами, наплела ему, как обожаю вас, и что часа не могу прожить в разлуке.

      – Благодарю за ваши лестные отзывы о моей скромной особе. – Тарло взял ее руку.

      – Но-но, Владимир, это лишь работа. – Алиса чуть отодвинулась. – Словом, мое отчаянье не знало границ.

      – Замечательно. И каков результат?

      – Этот мистер Спарроу растаял, начал рассказывать о своей несчастной участи, о семье, где рос, о неблагодарной работе. Я внимательно его слушала, поддакивала. Он совсем раскис. Стал говорить, как ему меня жаль, что я попалась на низкую уловку хитрого мошенника, что прежде ему никогда не доводилось иметь дело с такой красивой девушкой. Словом, все то, что я готова была от него услышать. Надо сказать вы, мужчины, удивительно однообразны в подобной ситуации. В конце концов в ответ на мои утешения он сказал, что готов помочь мне выбраться из той ужасной ситуации, в которую мы с вами угодили.

      – Вы угодили, сударыня, мне Абдурахман-паша ничего не дарил.

      – Мы, граф, ведь я теперь ваша невеста! И в моих силах ославить вас на всю Европу.

      – Ладно, допустим. Что за предложение сделал вам этот сыщик?

      – Как я уже говорила, он занимается поисками ожерелья уже четвертый год. И ему удалось отыскать примерно треть похищенного украшения, точнее, двадцать восемь жемчужин. Конечно, находясь на службе, он не может просто так отпустить меня. Но… – Алиса сделала эффектную паузу, – он готов оставить службу, если, конечно, ему будет выделена достойная сумма, чтобы он мог приобрести себе новые документы и бесследно исчезнуть. А для этого он готов предложить мне, ну, то есть, конечно, вам, найденные им жемчужины.

      Мистер Донован сказал, что у него здесь есть знакомый ювелир. Абдурахман-паша посетил его незадолго до того, как явился в игорный дом, и хотел две жемчужины продать, но мастер опознал их и решил не связываться. Однако если ему заплатить за работу и за молчание, он может сделать ожерелье из тех двадцати восьми, что у него есть, так что никто не сможет связать вновь созданное украшение и древнюю реликвию «Любовь Клеопатры». Еще он добавил, что для вас это несущественная сумма, зато вы сделаете достойный свадебный подарок столь очаровательной, – Алиса смущенно потупила глазки, – невесте. – Я обещала поговорить с вами, граф, и вот, говорю.

      Граф Тарло задумчиво поглядел на красавицу:

      – Похоже, вы сыграли в его игру, сударыня.

      – Ах, как вы ошибаетесь! Вы просто не видели его глаз, в них блестели слезы!

      – И вы поверили? На рассвете я видел ваши слезы, этим все сказано. Вы полагаете, что очаровали этого детектива? Уверен, он наперед знал, как вы поведете себя, и ловко расставил нам ловушку. Что ж, попробуем использовать ее против самого охотника. А сейчас посмотрите на этот портрет. – Граф придвинул к нареченной свои наброски. – Никого не напоминает?

      Детектив говорил тихо, верно, опасаясь, как бы не подслушали:

      – Я рад, что ваш жених оказался достойным человеком. Надеюсь, и впредь у