Название | Что там – за словом? Вопросы интерфейсной теории значения слова |
---|---|
Автор произведения | Александра Залевская |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-4458-3612-4 |
При этом возникает ситуация, чреватая смешением разных понятий, лежащих за словом «лексикон». Например, говоря о «лексиконе билингва», авторы нередко имеют в виду именно ‘запас слов’, в то время как терминологическое значение этого словосочетания может быть связано не с количеством слов или с их лингвистическими характеристиками, а с особенностями хранения и функционирования слов контактирующих языков у носителя двуязычия.
Ситуация с использованием термина «лексикон» в психолингвистике очень сложна и противоречива, поскольку наряду с существованием междисциплинарного научного направления исследований по проблеме «ментальный лексикон», издании международного научного журнала под таким названием и т.п.28 высказывается мнение, что само понятие «лексикон» является излишним, от него следует отказаться29. Эта проблема требует обсуждения в отдельной работе, поэтому ограничусь здесь примером многозначности термина «лексикон» в информатике.
Анализ разнообразных дефиниций термина «лексикон» в публикациях из области информатики позволяет сделать заключение, что под словом «лексикон», входящим в разные словосочетания (в том числе – «лексикон программирования», «лексикон программиста» и т.д.), могут пониматься сущности разных направлений: методологического30, технологического31, терминологического32, реализационного (в качестве продуктов деятельности программистов, т.е. работающих компьютерных программ33.
Вариативность использования слова «лексикон» в информатике можно представить с помощью схемы (см. рис. 1.3).
Рис. 1.3. Значения термина «лексикон» в информатике
На всех названных направлениях использования термина «лексикон» в информатике происходит постоянное обновление трактовки состава и сути именуемых сущности, т.е. во всех названных случаях имеют место «открытые системы», за динамикой которых трудно уследить.
Совместив рис. 1.2 и 1.3, мы получим схему, наглядно демонстрирующую наличие многоуровневой омонимии терминов.
Приведённые примеры многозначности терминов с возможной утратой их первоначального значения (и, нередко, важной методологической сути) представляются достаточными для общего вывода о том, что настало время остановиться и оглядеться, чтобы для самих себя разобраться: о чём, что и как мы говорим. Возможно, некоторые термины, а с ними и соответствующие теории, требуют уточнения или даже пересмотра, позволяющего избежать неоднозначности и, более того – создавшейся «пустоты» слов, в своё время нёсших важную смысловую нагрузку. Например, не случайно уже наметилась тенденция ухода от использования термина «концепт», появились попытки отказа от него и замены его
28
См. подробно: Залевская 2007.
29
См., Например, Коули 2009; Кравченко 2009; Elman 2004.
30
Как языковой среды программирования в трактовке акад. А. П. Ершова Ершов http
31
Связанного с разработкой программных продуктов, См.: ИНФОРМАТИКА http.
32
С подразделением на научные термины и сленг программистов, См.: Крысин 1998; ru.wikipedia.org/wiki/лексикон_(программа)23.
33
См., Например, Конспект лекций http