Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Читать онлайн.
Название Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар
Автор произведения Джалал ад-Дин Руми
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

как эта алчность стала завесой длинной и плотной.

      Уши закрывает алчность от слышания,

      глаза закрывает корысть от постижения,

      Так же как и тот плод [в утробе] – алчность к крови,

      служащая ему пищей в низком месте его обитания,

      Скрывает [от него] рассказ об этом мире,

      и он не умеет позавтракать ничем, кроме крови.

      Сказание о поедавших слоненка из-за жадности и из-за отказа от увещевания увещевавшего [их]

      Слышал ли ты, как в Хиндустане

      увидел один мудрец нескольких друзей?

      70 Они были голодны, оставшись без припасов, нагими,

      возвращались из путешествия, с долгой дороги.

      Любовь его мудрости вскипела, и он произнес

      приятное приветствие им и, как розовый куст, расцвел.

      Сказал: «Я знаю, что из-за голода и отсутствия пищи

      накопились у вас мучения в этой Карбале[18].

      Но Аллахом, Аллахом [заклинаю], о люди славные,

      да не станет вашей пищей дитя слона!

      Есть слониха в этой стороне, куда вы сейчас идете:

      на слоненка не охотьтесь же и послушайтесь [меня]!

      75 Слонята есть на вашем пути,

      на них поохотиться очень хочется вам.

      Они очень слабы и нежны, очень тучны,

      но мать [их] ищет, [поджидая] в засаде.

      За детенышем сотню фарсангов пути

      пройдет она, стеная и вздыхая.

      Огонь и дым будут выходить из ее хобота,

      осторожней с этими ее детенышами, к которым [она] питает милость!»

      Святые (аулийа) – дети Истинного[19], о сын,

      в присутствии и отсутствии [Он] ведает [о них].

      80 Отсутствие [перед Ним] не мни для них ущербом,

      ведь Он отомстит за их жизнь.

      Он сказал: «Эти святые (аулийа) – Мои дети,

      на чужбине отделенные от [Моего] владычества.

      Ради испытания они унижены и осиротели,

      но втайне Я – [их] друг и собеседник.

      Поддержка для всех [их] – Мое покровительство,

      ты бы сказал, что они все суть части Меня.

      Смотри же, смотри, это Мои облаченные в рубище,

      их сотни и сотни тысяч, и все они – как одно тело».

      85 А не то как одним посохом искусным

      какой-нибудь Муса опрокинул бы Фир‘ауна[20]?

      А не то – как одним проклятием

      Нух[21] превратил бы и восток, и запад в пучину[22]?

      Не снесло бы одно моление великодушного Лута[23]

      весь их город, безнадежно.

      Город их, подобный раю, стал

      [рекой] Диджла[24], [полной] черной воды; ступай, посмотри на следы [его]!

      В стороне Шама[25] эти следы и эти вести,

      по пути в [Байт ал-]Кудс[26] ты увидишь их, проходя мимо.

      90 За пророков, почитающих Истину, сотни тысяч

      наказаний было в каждом веке.

      Если я буду говорить, и это разъяснение продлится,

      что же будет с сердцем, ведь даже горы изойдут кровью!

      Кровью изойдут горы,



<p>18</p>

Карбала – город в Ираке, расположенный на месте сражения, в котором мученически погиб имам ал-Хусайн б. ‘Али со своими сподвижниками. Здесь это слово употреблено в нарицательном смысле – «место мучения, гибели».

<p>19</p>

Большинство комментаторов видят здесь отсылку к хадису: «[Все] твари – семья Аллаха, самые любимые Аллахом – те, кто более полезны для Его семьи, самые ненавистные для Аллаха – те, кто более вредят Его семье» (الخلق عيال الله احبهم الي الله انفعهم لعياله و ابغضهم الي الله اضرهم لعياله). Сабзавари также приводит хадис: «Бедняки – Мои дети» (الفقراء عيالى). [Сабзавари. Т. 2. С. 15; Джа‘фари. Т. 6. С. 138; Шахиди. Т. 7. С. 19].

<p>20</p>

Муса – библ. Моисей, Фир‘аун – фараон, его антагонист. О чуде, которое Муса совершил при помощи посоха, см. б. 1615–1620 первого дафтара.

<p>21</p>

Нух – пророк (библ. Ной).

<p>22</p>

Отсылка к айату: «Сказал Нух: „Господь мой, не оставляй на земле из неверных ни одного обитающего в доме”» [Коран, 71: 27 (26)].

<p>23</p>

Лут – пророк (библ. Лот). Моление Лута – отсылка к айату: «Он (Лут) сказал: „Я деяние ваше ненавижу. Господь мой, спаси меня и мою семью от того, что они делают!”» [Коран, 26: 168 (168)—169 (169)].

<p>24</p>

Диджла – р. Тигр.

<p>25</p>

Шам – Сирия.

<p>26</p>

[Байт ал-]Кудс (досл.: «Дом Святости») – Иерусалим.