Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом. Пелам Гренвилл Вудхаус

Читать онлайн.
Название Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом
Автор произведения Пелам Гренвилл Вудхаус
Жанр
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство
Год выпуска 1921
isbn 978-5-17-160995-5



Скачать книгу

и он отвел глаза, почувствовав вдруг, что поступает низко, предает ту, что любит его и доверяет ему.

      – Что ж, больше мне нечего сказать… – Леди Андерхилл поднялась, застегивая перчатки. – Оставляю тебя, обдумай мои слова. Добавлю лишь одно: я увидела ее только вчера, но совершенно уверена, что эта легкомысленная девица из так называемых «современных» в один прекрасный день наверняка впутается в серьезный скандал. Я не хочу, чтобы она была в состоянии вовлечь в него и тебя!.. Да, Баркер, что такое? Прибыло такси для сэра Дерека?

      Баркер вошел неслышно и почтительно застыл в дверях. На длинном лице его не отражалось ничего, кроме сдержанной печали, которую чувство приличия заставляло носить всегда, словно маску, в присутствии вышестоящих.

      – Такси, миледи, будет с минуты на минуту… Извините, сэр Дерек, пришел полисмен с посланием.

      – Полисмен?

      – От мистера Рука, сэр.

      – Ничего не понимаю!

      – Я переговорил с констеблем, сэр, – печально сообщил Баркер. – Как я понял, мистер Рук и мисс Маринер арестованы.

      – Арестованы?! Да что вы говорите!

      – Мистер Рук прислал полисмена и просит вас внести за них залог.

      Блеск в глазах леди Андерхилл разгорелся в пламя, но голоса она не повысила:

      – Баркер, за что арестованы мисс Маринер и мистер Рук?

      – Насколько я мог понять, миледи, мисс Маринер ударила кого-то на улице палкой, и их с мистером Руком отправили в полицейский участок в Челси.

      Леди Андерхилл обернулась к Дереку. Тот молча смотрел в горящий камин.

      – Это не совсем удобно, Дерек, – вкрадчиво заметила она. – Если ты поедешь в полицейский участок, то опоздаешь на поезд.

      – Думаю, миледи, – вставил Баркер, – сэру Дереку достаточно отправить туда меня с чеком на десять фунтов.

      – Вот и хорошо, попросите полисмена немного подождать.

      – Слушаюсь, миледи.

      Дерек с усилием стряхнул апатию. С мрачным лицом сел за письменный стол и достал чековую книжку. С минуту царило молчание, нарушаемое лишь скрипом пера. Слуга взял подписанный чек и вышел из комнаты.

      – Теперь ты наконец убедился, что я права? – воскликнула леди Андерхилл чуть ли не с благоговейным трепетом. Столь своевременный инцидент казался прямым ответом на ее молитвы. – Никаких сомнений быть не может, ты обязан порвать эти кошмарные узы!

      Не ответив, Дерек поднялся и взял со стула пальто и шляпу.

      – Дерек, ты сделаешь это! Скажи, что сделаешь!

      Он надел пальто.

      – Дерек!

      – Мама, ради всего святого, оставь меня в покое! Мне надо подумать.

      – Хорошо, оставляю, думай.

      Леди Андерхилл направилась к двери. Задержалась на пороге, чтобы заговорить снова, но затем решительно сомкнула губы. Умная женщина всегда знает, как важно в жизни уметь вовремя остановиться. Достигнутое словами избыток тех же слов способен и разрушить.

      – До свидания, – бросила она.

      – До