Семь демонов мистера Уиллоби. Лиз Лусурье

Читать онлайн.
Название Семь демонов мистера Уиллоби
Автор произведения Лиз Лусурье
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

не представляло никакого интереса. Постоянно голодный человек – от капельницы сыт не будешь, не выдержал и объелся, швы разошлись – и, как результат, смерть.

      Вдова с мокрыми от слёз глазами рассказывала полицейскому о болезни мужа. Джонсон не собирался ждать, пока она загрузит того бессмысленной информацией и, наконец, выговорится: он по привычке торопился, потому что обычно ему надо было возвращаться на рабочее место в клубе. Чарли бесцеремонно вмешался в разговор:

      – Вам явно не терпелось избавиться от мужа, раз вы купили пирог больному человеку. Вы же знали о его диете!

      Опешившая от такого напора женщина замолчала, в недоумении быстро моргая мокрыми ресницами.

      – Вы убийца, – по слогам повторил Чарли, желая поскорее получить реакцию. Она же и так первая подозреваемая, но слишком уж вежливые полицейские возятся с ней, поэтому она и молчит.

      Жена покойного в ужасе замахала руками, отгораживаясь от Джонсона, которого полицейский тут же жестко взял за плечо, намереваясь вывести из квартиры. Хотя к нему и относились лояльно, сочувствуя проблемам инспектора, иногда терпение полицейских лопалось.

      – Что вы! Нет! Я даже не знала, что Гранта выпишут сегодня. Я купила для себя и оставила на ужин, а его так внезапно выписали из больницы… и всё так нелепо вышло. Он до болезни очень любил поесть, и это его любимый пирог, – торопливо заговорили вдова, ещё всхлипывая и судорожно глотая воздух.

      Джонсон сбросил руку полицейского и отошёл на пару шагов, чтобы его точно не выставили. Какая-то мысль от него постоянно ускользала: хотя казалось лежит на поверхности. Чарли вдохнул поглубже.

      Несмотря на то, что в помещении стоял тяжёлый дух медикаментов, Чарли уловил лёгкий аромат малины и свежего хлеба. Пирог не мог так долго источать запах. Он огляделся: окна были закрыты, так что с улицы этот запах доноситься тоже не мог. Но Чарли настойчиво бил в ноздри вкусный аромат. Джонсон перерыл всю квартиру, пока не натолкнулся на маленький ароматизатор воздуха, в котором почти не осталось заправки. Конечно, это не являлось доказательством насильственной смерти, ведь убитый сам мог включить прибор, но где-то внутри зрело сомнение. Кто-то хотел, чтобы мужчина съел эту выпечку, и воздействовал на его рецепторы.

      Он развернулся и пошёл к Уолтеру.

      – Где его телефон? – отвлёк Чарли инспектора от заполнения бумаг.

      Уолтер, не отрывая взгляд от документа, кивнул в сторону стола, который стоял в центре комнаты, на нём, упакованный экспертами в пакет, лежал чёрный мобильник. Чарли не стал вынимать телефон, потому что женщина-эксперт и так смотрела него злым, недовольным взглядом, а уж если бы он взял его в руки, то точно устроила скандал, а значит пришлось бы здесь задержаться дольше, чем он планировал. Аккуратно нажимая на кнопки сквозь целлофан Чарли нашёл нужное СМС. Оно оказалось последним в списке:

      «Приезжайте срочно домой, вашей жене плохо».

      Никто жертву из больницы не выписывал, его просто выманили оттуда. Теперь