Дом, который построил Джек. Анна Мария Роу

Читать онлайн.
Название Дом, который построил Джек
Автор произведения Анна Мария Роу
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

начала болтать. Сначала слабым голосом, потом все более увереннее. Глаза ее загорелись, на щеках проступили пятна лихорадочного румянца.

      И остановить ее было невозможно.

      Про невыносимость серости бытия.

      Про поэзию и искусство, которое не должно отражать безрадостную действительность, но служить ее украшением, помогать отрешиться от скудности и скуки повседневности.

      Про любовь тоже. Про то, как без чьих-то бездонных черных глаз невозможно прожить. И насколько это всепоглощающее и окрыляющее чувство.

      Криста, честно говоря, устала это слушать. Она попыталась заткнуть поток словоблудия… То есть попробовала накормить слабую девушку куриным бульоном, который рекомендовал ей врач. Но та отказалась с не меньшим жаром, чем до этого момента рассказывала о предмете своей страсти.

      – Как можно! – воскликнула Шарлотта. – Там же чеснок! И специи! Вы не представляете, как они плохо влияют на кровь!

      – Никогда о таком не слышала, – леди Эванс понюхала ложку. Ничего крамольного не обнаружила. Даже наоборот, прозрачная жидкость была ближе к воде, чем к бульону. – В кого же вы влюблены?

      Не то чтобы ей было это интересно, но любопытно. Не в мистера же Брауна, который ничего, кроме своих артефактов, не видит. И не в жениха сестра, о нем она уже выразилась не весьма лестно. Но кто бы то ни был, скорее всего, именно к нему девушка и ходит почти каждую ночь. Сегодня точно не пойдет, слишком слаба даже для того, чтобы просто встать с постели.

      – О, – оживилась Лотта. – Он необыкновенный. И….

      Но имя не назвала.

      Разве только, что семья не будет в восторге, если узнает об этой связи.

      И Кристабель их понимала!

      Наконец, она смогла оставить больную наедине с грезами.

      Но до своих апартаментов леди Эванс не дошла. Ей было жутко интересно, что же передала Миранда. Остановившись у высокого окна с витражом, она достала из кошелька на шатлене узелок из носового платка. Пришлось повозиться развязывая. Там лежала брошка-камея Матильды.

      Или же болтливой попутчицы из поезда.

      На камеях часто изображали лица прелестных юных дев, мужские профили были не так популярны. А здесь еще и лиру можно рассмотреть, если чуток наклонить украшение, чтобы солнечный свет падал сбоку.

      – Откуда это у вас? – плечо девушки сжала чья-то сильная рука.

      Кристабель зашипела, вывернулась, пряча добычу за спину, и отскочила вбок. Не на подоконник же прыгать.

      – Вы все время поездки находились рядом со мной! – Оскар сделал шаг ей навстречу, продолжая с негодованием говорить. – Вы не обладаете магией, даже я бы сказал, у вас какая-то нетипичная реакция на использование колдовства. Вы не могли украсть украшение у той эксцентричной дамы, значит…

      Вот ведь, тоже забыл, как звали ту леди. А говорят, у магов память хорошая.

      – У меня хорошая память, – прошипел барон. Видно, последнюю мысль Криста озвучила.

      – Рада за вас! – отпираться было бессмысленно. – Мы ее