Дом, который построил Джек. Анна Мария Роу

Читать онлайн.
Название Дом, который построил Джек
Автор произведения Анна Мария Роу
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

она закрыла за собой дверь, повисло неловкое молчание, а потом Оскар искренне расхохотался.

      – Ну наконец-то! – отсмеявшись, он вытер выступившие слезы. – Я уж думал, что ты навсегда потерян в своей жене! Рюшечки да мимишечки! А тут! Узнаю своего товарища!

      – Семейная жизнь меняет человека, – скривился Джек Ленгфорд, некогда маг с сильным потенциалом и большими амбициями. – Когда женился, я думал, что моя жена имеет больше интересов в жизни чем одни так называемые отношения! Она же мне ими всю плешь проела за эти пять лет супружества!

      – А что было после этого? – барон любил ловить оговорки.

      – В смысле? – удивился Ленгфорд.

      – Вы женаты уже более двадцати лет.

      Джек замолчал, глаз нервно задергался.

      – Мне срочно нужно выпить.

      – Нет! – одновременно выкрикнули Криста и Оскар. Но не успели. Из кармана сюртука выскочила плоская фляга, колпачок отпрыгнул в сторону и лорд Ленгфорд сделал смачный глоток. По комнате поплыл не самый приятный запах домашнего самогона.

      – Так о чем это мы? – Джек снял с маленького канапе кусочек огурца и с хрустом его сжевал. – Я люблю свою супругу, как видите, души не чаю, хоть мы и женаты чуть больше двух десятков лет.

      Немного помолчал, рассматривая перекошенное от удивления лицо гостьи, и уточнил:

      – Я что-то не то сказал?

      И тут раздался вскрик.

      Оскар бросился за дверь едва ли не быстрее, чем хозяин поместья. И трость свою захватить не забыл. Криста за ними. Во-первых, любопытно. Во-вторых, одной остаться еще страшнее, а в-третьих, может, там действительно нужна ее помощь.

      В коридоре, там, где крутой поворот сторожил полный доспех рыцаря с секирой, сидела леди Элизабет. Рядом валялся поднос и тарелки с фруктовыми пирожными.

      Женщина вымученно улыбалась и потирала щиколотку.

      – Простите, – она попробовала подтянуть ногу к себе, чтобы спрятать под платьем, но лишь скривилась от боли. – Я просто споткнулась и упала. Как неудобно.

      – Ну что ты, что ты, – залепетал Ленгфорд. – Со всеми может случиться, не переживай так, солнышко.

      – Я просто шла, думала порадовать наших гостей корзиночками. Потом словно кошка под ноги бросилась, я не смогла устоять. Я такая неуклюжая.

      – Но у нас нет кошек, лапочка, – муж погладил жену по голове успокаивая.

      Оскар тоже присел рядом с леди Элизабет.

      – Позвольте осмотреть вашу ногу. Я не целитель, но смогу немного унять боль, – только водил рукой барон не только над миниатюрной ножкой хозяйки поместья, но и вокруг, даже к доспехам протянул нити силы.

      Доспехи Кристабель тоже доверия не внушали. Они вроде как смотрели с укором, что меч забрала и вернуть не соизволила, вот приходится стоять тут с каким-то топором на длинной ручке.

      – Все в порядке, – барон улыбнулся женщине и пояснил, больше для ее мужа. – Просто оступилась. Никаких магических следов чужого воздействия не чувствую.

      – Я же говорила!

      – Конечно, дорогая, конечно! – лорд Ленгфорд кряхтя поднял