Название | Целительница будущего короля |
---|---|
Автор произведения | Любовь Свадьбина |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Рывком я взгромоздилась в седло. Кайден помог закинуть ногу на луку, вытащить неудачно зажатый плащ и расправил алый бархат на белоснежном крупе.
Всё это молча.
Окинул меня оценивающим взглядом.
– Да все от зависти умрут! – довольно выдал он и направился к своему коню.
– Кто? – не поняла я.
– Мужчины, – фыркнул он и, скрипнув металлом брони, удивительно легко забрался в седло.
Конь всхрапнул и переступил с ноги на ногу, украшения на его сбруе звякнули.
Теперь уже я подъехала и расправила чёрный бархатный плащ Кайдена на крупе его белого коня.
– Покорнейше благодарю, Эйна, – ещё раз окинув меня восхищённым взглядом, Кайден присвистнул и направил коня к открытым воротам.
Псы суетливо рванули за ним, я мягко тронула поводья, и лошадь гордо зашагала к выходу, совершенно не обращая внимания на вертящихся под ногами мастифов.
Дорога проходила совсем рядом с постоялым двором, по ней чуть в отдалении тянулся обоз со стягами герцога Кайдена и всадниками охранения.
Очень быстро мы обогнали арьергард, три десятка телег и фургонов с товарами и присоединились к авангарду, возглавляемому Чигару на чёрном коне.
– Поеду я порадую ребят, – обнимающий лютню Дэйти придержал рыжего коня. – А то тут как-то боязно за язык. И зубы.
Он легко пересел задом наперёд и, наигрывая очередную трактирную песенку, остановился на обочине, ожидая, когда мы проедем. Сам он присоединился к арьергарду и тут же запел о тяжкой судьбе безденежного солдата в обществе красивых девушек.
Псы радостно носились по обочине, мужчины молчали. Я оглядывалась по сторонам.
Долина поднималась вверх, на дороге хватало путников и обозов, а на горизонте уже виднелся холм с раскинувшейся на ней столицей и шпили башен королевского замка.
Моё сердце опять заколотилось слишком быстро. По синему небу промчался тёмный силуэт – пернатый Герцог кружил над нами.
И Кайден, и Чигару посмотрели на него с подозрением.
***
Герцогские ворота на тракте от герцогства Канис были украшены гербом Кайдена. Большой каменный щит с рельефным изображением герба располагался между двумя башенками. На их островерхих крышах слабо колыхались траурно приспущенные флаги с королевским фениксом, держащим в лапах меч.
Мой орёл устроился на верхней кромке каменного герба Канисов и лениво наблюдал, как мы подъезжали, в то время как прочие люди освобождали дорогу, стаскивая с неё телеги и повозки, кланяясь герцогу Кайдену.
С нами ехал караван герцогства с товарами для столичного рынка, но Кайден не оставил его в очереди с другими торговцами, а провёл как своё сопровождение.
Сразу за воротами мы разделились: торговцы с охраной отправились налево, часть охраны с мрачным менестрелем – направо в резиденцию Кайдена, а он, я, Чигару и немногочисленная