Название | Злодейка в деле |
---|---|
Автор произведения | Мстислава Черная |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Ничего… Постарайся вспомнить, как ты оказалась в постели, и тогда я окончательно исчезну.
– Исчезнешь?!
– Конечно, ведь я прошлое, а ты – будущее. Не смотри на меня так, я не пропаду, ведь в конечном счёте мы одно целое.
В зеркале наши отражения наложились друг на друга и постепенно сливаются.
Как я оказалась в постели?
Я очнулась на полу сокровищницы. Помню головню боль, от которой хотелось лезть на стену, и слабость. Кое-как поднявшись, я вернула книгу на место, выбралась из сокровищницы, но упала там же, в колодце, на нижних ступеньках винтовой лестницы. Мне было очень плохо, около часа я лежала пластом, но потом сумела подняться, ползком добраться до вершины. Я прошла по тайным коридорам и через потайной ход выбралась прямиком в спальню, на остатках воли добралась до кровати, заползла под одеяло и отключилась.
Задумавшись, я упускаю Кресси из виду. Когда я поднимаю глаза, её больше нет, а в зеркале только одно отражение.
– Кесси, – слышу я папин голос, полный страха.
Я вдруг вспоминаю, как папа точно также испугался, когда в детстве я тайком забралась на лошадь, упала с неё и ударилась головой.
Но это же воспоминания не мои, а Крессиды!
Отражение, показывавшее лицо, слитое из двух, стремительно меняется, возвращается облик Кресси. Я поднимаю к лицу руку, кисть тоже стала принцессина.
Зеркало разлетается осколками.
Миг кромешной тьмы.
– Папа?
– Кресси, как же ты меня напугала! – император шумно выдыхает.
– Прости…
Голова снова болит, во рту сухо, как в пустыне. Я кое-как приподнимаюсь.
Ага…
Я на полу в сокровищнице, под головой бархатная подушка, сдёрнутая с ближайшего постамента, Книга мирно лежит в стороне, папа рядом со мной, стоит на коленях, бледен.
– Как ты, дочка?
– Думаю, выгляжу хуже, чем есть на самом деле, пап. Знаешь, я кажется, что-то уловила из Книги. Про заговор и смерть.
Я медленно сажусь, оглядываю случившийся в сокровищнице небольшой погром и останавливаю взгляд на маске:
– Что-то удалось выяснить?
Глава 6
– Ты действительно в порядке, Кресси?
– В порядке.
Я прислушиваюсь к себе. Пить хочется, и голова гудит, но не кружится, так что я рискую подняться. На всякий случай придерживаюсь за ближайший постамент. Вроде бы не падаю… Не спуская с меня глаз, император быстро наводит порядок. С особой осторожностью он поднимает Книгу судьбы, но артефакт больше не буянит и не дерётся. Обложка плотно схлопнута – не открыть.
– Правильно пращуры отказались от Книги.
Я усмехаюсь:
– Отказались? Пфф, да им просто сил не хватало.
– По крайней мере никого до тебя Книга не била.
А вот это обидно… Признаваться, что сведения из Книги я получила не сейчас, а раньше, я точно не собираюсь.
Я пожимаю плечами и возвращаюсь