Коран. Богословский перевод. Том 1. Тексты Религиозные

Читать онлайн.
Название Коран. Богословский перевод. Том 1
Автор произведения Тексты Религиозные
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

же одни из вас не поедают [не посягают, не захватывают насильственным или обманным путем] имущества (богатства) других, а после этого [насильственного захвата чужого посредством юридических, политических или финансовых махинаций] вы идете и передаете это [часть награбленного] представителям власти [подкупая их, делясь с ними] с [одной-единственной] целью – греховно завладеть [еще большим] из имущества людей [из личного, народного или государственного]. И [совершая подобное] вы [ведь хорошо] знаете [о том, что делаете, а это в еще большей степени грешно, низко и мерзко].

      ***

      В современном обществе подобное можно встретить нередко. Одной из профессиональных форм такого рода преступлений является рейдерство. У рейдеров можно «заказать» предприятие, завод или иную форму собственности, которую они заберут у настоящих собственников «законным» образом, ведь законы при желании, связях и финансах можно трактовать и применять по-разному. Упаси, Господи, всякого, кто называет и считает себя верующим, от подобных злодеяний, сколь бы «оправданными» они ни казались!

      2:189

      У тебя спрашивают о полумесяцах [о состояниях луны, о лунных фазах]. Скажи: «Это – периоды для людей и паломничества. Не является благочестием (проявлением религиозности) вхождение в дома через черный ход (через потайные двери, с заднего двора или даже через окна)151, однако же благочестив тот, кто набожен [в чьем сердце трепет пред Богом, устремленность к праведности и отдаленность от всего явно запретного]. Входите же в дома через двери [то есть самым обычным образом] и бойтесь [только] Аллаха (Бога, Господа), возможно, вы преуспеете. [Не страшитесь неверного поступка, плохих предзнаменований, не бойтесь игнорировать приметы, проще воспринимайте формальности, относитесь критично к тому, что говорят неграмотные и необразованные люди.]

      2:190

      Воюйте на пути Аллаха (Бога, Господа) с теми, кто воюет с вами, но не переходите границ [дозволенного, не начинайте первыми, отвечайте только один к одному и не проявляйте жестокости и бесчеловечности]. Поистине, Аллах (Бог, Господь) не любит переступающих границы [дозволенного, границы порядочности и благородства].

      ***

      Что касается призыва к военным действиям, то в Священном Коране четко оговаривается, что это – крайняя мера, реализуемая только при определенных условиях и в большинстве случаев как ответ на силовую агрессию.

      Важно проявлять максимальную выдержку в ответ на самые враждебные выпады, уметь до последнего вести диалог, не скатываясь к слепой ярости и мести, что свойственно неверующим или глупцам, часто прикрывающимся мантией защиты мировой безопасности, правопорядка, гуманизма и цивилизованности, подобно Сатане, облачившемуся в накидку пророка (или мирового судьи) и продолжающему под этой личиной претворять свои планы переустройства мирового порядка, а на самом деле творить прежнее беззаконие. В Священном Коране подчеркивается: «…ты им прости и не взыщи. Поистине, Аллах (Бог, Господь) любит тех, кто добр



<p>151</p>

Время от времени люди выдумывают что-то необычное, экстравагантное и начинают преподносить это как особый ритуал поклонения Богу, в котором заключается сама суть благочестия, хотя ничего связанного с религией или со Всевышним Творцом, Его предписаниями в том нет.