12 великих комедий. Коллектив авторов

Читать онлайн.
Название 12 великих комедий
Автор произведения Коллектив авторов
Жанр Русская классика
Серия
Издательство Русская классика
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

и ждал там,

      И по-пустому он сидел;

      Была напрасна та забота.

      Да, Исабель, чтоб не забыть:

      Ты в подходящую минуту

      С собой возьмешь корзину эту.

      Донья Беатрис

      Еще одно соображенье.

      Как можешь ты его хвалить,

      Что так умен он и находчив,

      Когда в подобном приключенья

      Он тайну шкафа не способен,

      Нередкостную, разгадать?

      Донья Анхела

      А помнишь, некий Хуанело

      Яйцо стоймя сумел поставить [13],

      Хоть умные с ним тщетно бились,

      Толпясь пред яшмовым столбом?

      А Хуанело, подошедши,

      Чуть-чуть ударил, сразу встало.

      Все трудности большие трудны,

      Пока не знаешь тайну их.

      И все легко, когда узнаешь.

      Донья Беатрис

      Еще вопрос.

      Донья Анхела

      Я жду. Какой же?

      Донья Беатрис

      Что думаешь извлечь из этих

      Безумств?

      Донья Анхела

      Сама не знаю я.

      Тебе я раньше говорила,

      Что выказать ему хотела

      Признательность, и позабавить

      Себя в своих печальных днях,

      Пускай хотя бы только это.

      Но нет, я так глупа и вздорна,

      Что ревность к женскому портрету

      Я чувствую, который он

      Хранит, и только будет случай,

      Хочу войти туда, я тотчас

      Его возьму. Как мне признаться?

      Решила даже я его

      Увидеть, с ним вести беседу.

      Донья Беатрис

      Кто ты, ему сказать не хочешь?

      Донья Анхела

      Да Боже упаси. Как можно?

      И он, как полагаю я,

      Такой измены не свершил бы

      Перед хозяином и другом.

      Из-за того лишь, что считает

      Меня он дамою его,

      Он так мне пишет боязливо,

      Учтиво, робко и смущенно.

      И в неприятности подобной

      Совсем я не желаю быть.

      Донья Беатрис

      Так как же он тебя увидит?

      Донья Анхела

      Узнай же, как я все устрою

      Преудивительно, меж тем как

      Не буду в комнате его,

      Что было б для меня опасно,

      А он придет, не зная, где он.

      Исабель

      Другой выходит брат на сцену,

      Сейчас здесь будет Дон Луис.

      Донья Анхела

      Ты после обо всем узнаешь.

      Донья Беатрис

      Какое разное влиянье

      Судьбы и как в заслугах равных

      Так расстоянье велико,

      Что то же самое желанье

      В одном – обязывает нежно,

      В другом – всего лишь утомляет.

      Идем отсюда, не хочу,

      Чтоб Дон Луис со мной был вместе.

      (Хочетуйти.)

      Сцена 4-я

      Дон Луис. – Те же.

      Дон Луис

      Зачем уходите отсюда?

      Донья Беатрис

      Лишь



<p>13</p>

… некий Хуанело // Яйцо стоймя сумел поставить… – В Испании известный анекдот приписывался не только Колумбу, но и итальянскому часовщику XVI в., работавшему в Испании, Хуанело, механику и строителю, автору проекта поднятия реки Тахо у города Толедо.