Старая асьенда доньи Ремедиос. Нина Запольская

Читать онлайн.
Название Старая асьенда доньи Ремедиос
Автор произведения Нина Запольская
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785447430658



Скачать книгу

Я – Франсиско Барреро… Или хефе Франсиско, «начальник» Франсиско, как меня ещё называют… И вы меня обокрали…

      Капитан опять опустил голову и закрыл глаза, стараясь собраться с мыслями, чтобы отвечать правильно и чтобы угадать, как надо отвечать правильно. Потом он выпрямился и сказал:

      – Золото попало ко мне совершенно случайно… Оно оказалось в рундуке коммодора Гранта, который я взял к себе на борт, как трофей… Что там было золото – я не знал…

      Хефе Франсиско осклабился и произнёс:

      – Ну, и, конечно, решили оставить золото себе…

      Капитан тоже растянул губы в улыбке.

      – А ещё я не знал, кому это золото принадлежит, – сказал он. – Но то, что возвращать его для меня будет очень опасно – это я понял сразу…

      В каменной комнате повисла тишина.

      – Ну, и что же мы теперь будем делать? – спросил хефе Франсиско и снова откинулся на стуле, положив ногу на ногу и обхватив сильными пальцами острую коленку. Его странные немигающие глаза опять смотрели на капитана, подавляя.

      Капитан молчал, собираясь с мыслями.

      – Я позволю себе предложить вам обмен, – наконец, сказал он. – И я думаю, что обмен будет равноценный: одно золото – на другое золото…

      Хефе Франсиско медленно закрыл глаза, словно зная, какое впечатление они производят на людей, и не желая отвлекать капитана на них.

      – Я вас внимательно слушаю, – произнёс он и сложил пальцы рук домиком.

      – Я знаю, где находится затонувший испанский «золотой» галеон «Сан Габриэль», – ответил капитан. – Он покоится на мелководье… До него легко добраться…

      Хефе Франсиско продолжал сидеть неподвижно с закрытыми глазами, никак не реагируя на эти слова. Капитан молча ждал, понимая, что в эту минуту решается вопрос о его жизни. Наконец, хефе Франсиско открыл глаза – они были сухие и блестящие.

      – Я согласен, – сказал он и пояснил. – Потому что вы, капитан Линч, мне известны, как человек с серьёзной репутацией… Все эти годы я следил за вами… Но вам, разумеется, придётся проводить меня на место и доказать, что сокровища галеона «Сан Габриэль» – не выдумка… И находиться всё плавание вы будете у меня на борту…

      – Мне позволено будет связаться с моей командой? – спросил капитан. – Я хочу, чтобы мои люди знали, что я жив…

      – Разумеется, – ответил хефе Франсиско, потом он чуть прикрыл свои глаза тонкими веками и сухо добавил. – Я даже буду весьма рад, если ваша шхуна будет сопровождать нас…

      По спине капитана опять пошёл холодок, а в гудящей голове что-то особенно болезненно сжалось, но он пересилил себя и спросил:

      – Ещё мне хотелось бы знать, что стало с моим спутником?..

      – Насколько мне известно, когда вашего раба несли на «Архистар», он не подавал признаков жизни, – ответил испанец и, помолчав, внушительно добавил. – Вы должны понимать, что с нами шутить опасно…

      Стиснув зубы, капитан опять опустил голову.

      – И последнее, –