Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2. Денис Александрович Шевчук

Читать онлайн.
Название Самоучитель английского языка для начинающих с транскрипцией. Часть 2
Автор произведения Денис Александрович Шевчук
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

has dropped. [ЗЗэ тэмпричэ хэз дропт] Температура упала.

      I dropped my cup. [ай дропт май кап] Я уронила свою чашку.

      He has always needed help. [хи: хэз о:луэйз ни:дид хэлп] Он всегда нуждался в помощи.

      It has drizzled for hours. [ит хэз дризлд фор ауэз] Моросит несколько часов.

      The wind has blown the newspaper from the table. [33э уинд хэз блоун ЗЗэ нью:спэйпэ фром ЗЗэ тэйбл] Ветер сдул газету со стола.

      It froze hard last winter. [ит фроуз ха:д ла:ст уинтэ] Прошлой зимой были сильные морозы (дословно: сильно морозило).

      The ice melted in a short time. [33э айс мэлтид ин э шо:т тайм] За короткое время лёд растаял.

      The temperature dropped on the seventh day. [33э тэмпричэ дропт он ЗЗэ сэвэнСС дэй] На седьмой день температура упала.

      You have dropped that magazine. [ю: хэв дропт ЗЗэт мэгэзин] Ты уронила тот журнал.

      The thaw set in during the fifth week. [33э ССо: сэт ин дьюрин ЗЗэ фифСС уи:к] Во время пятой недели началась оттепель.

      Что-то упало со стола. Something dropped from the table. ['sʌmθɪŋ drɒpt frɒm ðə 'teɪbl]

      Лёд тает весной. The ice melts in spring. [ði aɪs mɛlts ɪn sprɪŋ]

      Был шторм (сильный ветер). The gale was blowing. [ðə geɪl wɒz 'bləʊɪŋ]

      Три недели не было мороза (дословно: не морозило). It didn't freeze for three weeks. [ɪt dɪdnt fri:z fɔ: θri: wi:ks]

      Она часто нуждалась в зонтике. She often needed her umbrella. [ʃi: 'ɒf(ə)n 'ni:dɪd hɜ:r ʌm'brɛlə]

      Оттепель началась поздно. The thaw set in late. [ðə θɔ: sɛt ɪn leɪt]

      Все ещё моросит. It is still drizzling. [ɪt ɪz stɪl 'drɪzlɪŋ]

      Ты что-то уронила? Have you dropped anything? [hæv ju: drɒpt 'ɛnɪθɪŋ?]

      Температура не очень упала. The temperature hasn’t dropped much. [ðə 'tɛmprɪʧə 'hæznt drɒpt mʌʧ]

      Лёд на улице растаял. The ice in the street has melted. [ði aɪs ɪn ðə stri:t hæz 'mɛltɪd]

      Ветер усиливал (дословно: ухудшал) холод. The wind made the cold worse. [ðə wɪnd meɪd ðə kəʊld wɜ:s]

      В январе дул холодный ветер. The cold wind blew in January. [ðə kəʊld wɪnd blu: ɪn 'ʤænjʊəri]

      Мои пальцы замёрзли. My fingers froze. [maɪ 'fɪŋgəz frəʊz]

      Тебе когда-нибудь нужны были инструменты? Have you ever needed tools? [hæv ju: 'ɛvə 'ni:dɪd tu:lz?]

      В том году лето наступило раньше. The summer set in early that year. [ðə 'sʌmə sɛt ɪn 'ɜ:li ðæt jɪə]

      Если моросит, я поеду автобусом. If it is drizzling, I’ll take a bus. [ɪf ɪt ɪz 'drɪzlɪŋ, aɪl teɪk ə bʌs]

      Температура понизилась немного меньше. The temperature dropped less. [ðə 'tɛmprɪʧə drɒpt lɛs]

      Прочтите 3–5 раз:

      double bed [дабл бэд] двуспальная кровать

      sheet [ши:т] простыня

      blanket [блэнкит] одеяло

      pillow [пилоу] подушка

      bedspread [бэдспрэд] покрывало

      alarm clock [эла:м клок] будильник

      wardrobe [уо:дроуб] платяной шкаф

      rug [paг] коврик

      dressing-gown [дрэсингаун] халат

      single bed [сингл бэд] односпальная кровать

      dream [дри:м] сон

      nightmare [найт мэа] кошмарный сон

      Повторите слова в другой последовательности 3–5 раз:

      rug [paг] коврик

      dream [дри:м] сон

      bedspread [бэдспрэд] покрывало

      double bed [дабл бэд] двуспальная кровать

      pillow [пилоу] подушка

      nightmare [найтмэа] кошмарный сон

      blanket [блэнкит] одеяло

      wardrobe [уо:дроуб] платяной шкаф

      alarm clock [эла:м клок] будильник

      sheet [ши:т] простыня

      dressing-gown [дрэсингаун] халат

      single bed [сингл бэд] односпальная кровать

      There is a double bed in every bedroom. [ЗЗэар из э дабл бэд ин эври бэдру:м] В каждой спальне есть двуспальная кровать.

      There are large sheets on them. [ЗЗэа а: ла:джь ши:тс он Ззэм] На них большие простыни.

      We have thirty woollen blankets. [уи: хэв ССё:ти вулэн