Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа. Эмилио Сальгари

Читать онлайн.
Название Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа
Автор произведения Эмилио Сальгари
Жанр
Серия Мир приключений (Азбука-Аттикус)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-23879-4



Скачать книгу

внеочередной отпуск на пятнадцать месяцев и получив рекомендательные письма от столичного наместника, он отправился в путь. Не понаслышке знакомый с нравами арабов и мавров, этих гонителей христиан, маркиз благоразумно не распространялся о цели своей экспедиции. Ему не хотелось, чтобы марокканцы, добрые приятели туарегов, вставляли палки в колеса, поэтому он обставил предстоящий поход как простую прогулку по оазисам великой пустыни, и ничего более.

      И вот, в один прекрасный день, де Сартен высадился в Танжере с Рокко, своим верным слугой и другом, следовавшим за маркизом по всему свету. Испросив покровительства французского посла, он немедля отправился в Тафилалет, самый южный город Марокко.

      Благодаря рекомендательным письмам наместник хорошо принял маркиза и пообещал помощь в снаряжении каравана, надеясь, разумеется, изрядно пополнить собственный карман.

      Остальное вам известно.

      В караване, собранном наместником Тафилалета, было семь верблюдов, два коня, осел и три человека.

      Одним из сопровождающих был тот самый, благословенный Создателем мавр: человек выше среднего роста, смуглый, с черными жгучими глазами. Двое других – бедуины: невысокие, худые и гораздо смуглее мавра. Люди, прямо скажем, сомнительной верности. Им ничего не стоит прирезать гостя, разделившего с ними хлеб-соль. Однако в пустыне от одного бедуина пользы больше, чем от всех марокканцев, алжирцев и триполитанцев, вместе взятых.

      Мавр-чудотворец, перекинувшись несколькими словами с командиром эскорта, подошел к маркизу и сказал:

      – Ас-саляму алейкум. Мое имя Эль-Хагар.

      – Ты тот человек, которого наместник дал мне в провожатые?

      – Да.

      – Пустыню знаешь?

      – Я пересекал ее более десяти раз.

      – Если будешь служить мне верой и правдой, я тебя щедро вознагражу. Попытаешься предать – пеняй на себя.

      – Отвечаю своей головой, господин. Я поклялся на Коране перед самим наместником.

      – Хорошо ли ты знаком с этими бедуинами?

      – Они часто путешествуют со мной, и мне еще ни разу не пришлось пожалеть об этом.

      – Но будут ли они верны и мне?

      – Это бедуины, господин.

      – Хочешь сказать, доверять им не стоит?

      Эль-Хагар промолчал.

      – Мы за ними присмотрим, – сказал Бен Нартико, внимательно слушавший разговор.

      – Мой багаж уже погрузили? – спросил маркиз. – За доставкой должен был проследить слуга наместника.

      – Все погрузили, господин маркиз, – ответил Рокко, успевший осмотреть верблюдов. – Ничего не пропало.

      – Что ж, тогда пора отпускать эскорт.

      Де Сартен приказал открыть сундук, достал оттуда кожаный футляр и позвякивающий мешочек, передал их командиру эскорта, сказав:

      – Футляр передай наместнику. В кошеле – оплата за караван. Там куда больше оговоренного.

      Эскорт удалился быстрым галопом. Маркиз повернулся к юноше:

      – Ну? Едем в адуар вашего друга? Полагаю,