Троецарствие. Ло Гуаньчжун

Читать онлайн.
Название Троецарствие
Автор произведения Ло Гуаньчжун
Жанр
Серия Иностранная литература. Большие книги
Издательство
Год выпуска 1494
isbn 978-5-389-23706-3



Скачать книгу

преследовал отряд воинов.

      – Гуань Юй, стой! – кричал скакавший впереди Ван Чжи.

      Гуань Юй остановился и гневно воскликнул:

      – Негодяй! Подлец! Я с тобой не враждовал, а ты хотел сжечь меня!

      Ван Чжи с копьем наперевес бросился на противника, но тут же был разрублен надвое коротким мечом Гуань Юйя. Преследователи разбежались. Гуань Юй двинулся дальше, мысленно благословляя Ху Баня.

      Путешественники добрались до границ Хуачжоу, где их встретил Лю Янь.

      – Как вы себя чувствуете, тай-шоу? – спросил Гуань Юй, кланяясь, сидя на коне.

      – А вы куда направляетесь? – осведомился Лю Янь.

      – Еду искать брата.

      – Но ведь Лю Бэй у Юань Шао, а Юань Шао – враг чэн-сяна. Как это он разрешил вам ехать?

      – Мы с ним об этом прежде уговорились.

      – Въезд на переправу через Хуанхэ охраняет Цинь Ци, подчиненный Сяхоу Дуня, – предупредил Лю-Янь. – Пожалуй, он вам не даст переправиться.

      – А вы не одолжите мне лодку? – спросил Гуань Юй.

      – Лодки есть, но сделать этого я не могу.

      – Почему? Я спас вас от смерти, убив Янь Ляна и Вэн Чоу, а вы отказываете мне!

      – Я боюсь, что, если это станет известно Сяхоу Дуню, он обвинит меня в измене.

      Гуань Юй понял, что Лю Янь человек ничтожный, и заторопился вперед. У переправы навстречу путешественникам выехал с войском Цинь Ци, чтобы узнать, кто едет.

      – Ханьшоутинский хоу Гуань Юй, – ответил тот.

      – А куда вы направляетесь?

      – В Хэбэй, искать старшего брата Лю Бэя, – ответил Гуань Юй. – Хочу переправиться через реку.

      – А письменное разрешение чэн-сяна у вас есть?

      – Зачем оно мне? Я чэн-сяну неподвластен.

      – Я получил приказ Сяхоу Дуня охранять переправу, и пусть у вас хоть крылья вырастут, вы все равно не пролетите! – воскликнул Цинь Ци.

      – А слышал ты, что я по пути убивал всех, кто смел мне противиться? – крикнул Гуань Юй, приходя в ярость.

      – Других-то вы убивали, а вот попробуйте убить меня! – похвалялся Цинь Ци.

      – Кто ты по сравнению с Янь Ляном и Вэнь Чоу! – ответил Гуань Юй.

      Цинь Ци подхлестнул коня и, подняв меч, бросился на Гуань Юйя. Всадники сошлись, и в первой же схватке пала на землю голова Цинь Ци.

      Гуань Юй крикнул его воинам:

      – Я убрал с дороги того, кто посмел мне дерзить! Вам бояться нечего! Поживей приготовьте мне лодку и перевезите через реку!

      Воины подогнали к берегу лодку. Путешественники спокойно переправились и вступили в земли Юань Шао.

      Так Гуань Юй прошел пять застав и сразил шестерых военачальников! В честь этого потомки сложили стихи:

      Оставив богатство, печать и ханьского кинув чэн-сяна,

      Он в дальний отправился путь, ревнуя о брате своем.

      На неутомимом коне он тысячи ли пролетает,

      Заставы одну за другой своим открывает мечом.

      Отвага и честность его, как дух, во вселенной витают,

      И слава его, как и встарь, земной наполняет простор.

      Он храбро