Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади. Т. Ш. Дотдаев

Читать онлайн.
Название Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади
Автор произведения Т. Ш. Дотдаев
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006026810



Скачать книгу

мог посоветовать пастух, т.к. он больше наблюдал за ней.

      36. а) Ат алсанг, юйюнг бла кёнгеш; илипин къазсанг, элинг бла кёнгеш. б) Ат аллыкъ болсанг, юйюнг бла кёнгеш; илипин къазарыкъ/саллыкъ болсанг, элинг бла кёнгеш. – Покупая коня, советуйся с домашними, роя канаву, советуйся с селом.

      37. а) Ат атагъан – атха миндир. б) Ат атагъан атха миндирир. в) Ат атагъан атха да миндирир. г) Джашха ат берген – ат берир. д) Ат атагъан атха миндирир, темир кёлек (кюбе) кийдирир. е) Ата къарнаш тай береди. ё) Ат атагъан ат береди! ж) Жаш сабийге ат атагъан – тай берир. – а) Давший имя – подари коня. Б, в) Нарёкший именем и на коня посадит. г) Давший имя мальчику – даст коня. д) Давший имя посадит на коня, оденет в железную кольчугу. е) Дядя по отцу дарит (должен подарить) жеребёнка. ё) Давший имя даёт коня! ж) Нарёкший именем мальчика – даст жеребёнка.

      Комментарии респондентов: это пословица про обычай, свидетельствующий о роли лошади в обществах предков. В первом варианте пословица звучит как предписание, условие для нарекающего именем. В остальных, как напоминание об обычае. По традиции, тот, кого удостоили чести дать имя ребёнку мужского пола, был обязан подарить коня. Лошади в таком случае дарились только мальчикам. Подарить мог любой человек, но обычно это бывали родственники со стороны отца, что подтверждается шестым вариантом пословицы. В большинстве случаев дарили жеребчика, когда мальчику исполнялось около 6 лет, по другим данным 3—4 года, с расчётом к возрасту, когда он сможет сесть на коня, и чтобы они росли вместе.

      В некоторых случаях жеребчика отдавали сразу после наречения, если он был готов. Если с дарителем что-то случалось, и он не успевал, то жеребёнка дарили его сыновья или др. родственники. Большинство респондентов ответили, что отдавать или продавать этот подарок считалось неуважением. При военном положении вообще не имели права продавать лошадь вне общины, народа, т.к. она считалась оружием. Однако, по другому мнению, родители могли свободно распоряжаться им, как и др. своим имуществом. В некоторых случаях дарили и готовых взрослых обученных лошадей.

      «Интересно, что слово ат означает в карачаево-балкарском языке и „конь“, и „имя“. Объяснение этому, видимо, в том, что пока ребенок находился под покровительством матери, у него не было ни имени, ни собственности. „Многие сказки кочевых народов начинаются с того ответственного в жизни героя момента, когда он просит у отца дать ему имя, оружие и коня“ [94, с. 78]. Таким образом, получить коня означало одновременно получить и имя. Об этом же говорит и поговорка „Ат атагъан атха миндирир“ – „Нарекающий именем сажает на коня“ [48, с. 462]. В наше время он дарит крестнику рубашку – видимо, это отголосок древнего обычая дарить доспехи». («Древние верования балкарцев и карачаевцев»).

      38. а) Тай асырамагъан/ёсдюрмеген атха минмез. б) Атха минерге сюйсенг тай ёсдюр/асыра. в) Тай ёсдюрмеген атха минмез, минсе да, къачын кёрмез (2021г). г) Тыйын чёблемеген сом кёрмез, устукку чёблемеген джюн кермез, тай асырамагъан ат минмез, сабий асырамагъан къууанч кёрмез. –