Название | Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади |
---|---|
Автор произведения | Т. Ш. Дотдаев |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006026810 |
3. Къашхалы – къарыусуз кёлге. – Белолобый – для впечатлительных
4. a) Ат эркишини къанаты. б) Эр къанаты ат болур. в) Эр къанаты – миннген аты. г) Иги къатыны, иги аты – эркишини эки къанаты. д) Эркишини бир къанаты – юйню къаты тутхан къатын, бирси – Боракъ кибик учхан аты. е) Ат адамны къанаты, ит адамны нёгери. ё) Ат – атлыгъа къанат. А, б) Конь – крыло мужчины. в) Крылья мужчины – его верховой конь. г) Хороший конь, хорошая жена – два крыла мужчины. д) Одно крыло мужчины – хозяйственная жена, другое – конь, летающий подобно Бораку. е) Конь – крылья человека, собака – друг человека. ё) Конь – крылья всадника.
Хазар М. Биджиева
Комментарии респондентов: наиболее распространённая у карачаево-балкарцев пословица про лошадей. Владение верховым конём было обязательным, как залог успеха мужчины во всех делах, как престиж, как критерий способностей мужчины. С моральной стороны рассматривалось как необходимое условие душевного комфорта, психической целостности мужчины.
5. а) Ёзденни эки нёгери – миннген аты бла эгери. б) Джигитни нёгери – чагъыдий ат. – а) У благородного мужа два друга – верховой конь и охотничья собака. б) Друг храбреца – скаковой конь.
Комментарии респондентов: воин может рассчитывать на своего коня и охотничью собаку в случае трудностей, бедности, беды, одиночества, потери имущества, войны. «Ёзден» здесь и далее по тексту – свободное сословие у карачаево-балкарцев. Второе значение – воин, обязанный защищать общество от посягательств и имеющий, в отличие от зависимого сословия, в числе прочих, право владеть лошадью и охотничьей собакой.
6. Ёзден къаны болмагъан атын баудан чыгъармаз. – Не имеющий свободы в крови (так и) не выведет коня из сарая.
Комментарии респондентов: подтверждает предыдущую пословицу. Но с той, возможно, разницей, что человек, не происходящий из свободного сословия, даже если имеет коня, то, по мнению общества, породившего эту пословицу, он генетически не имеет такого же интереса к лошади, собаке и др. атрибутам воина, охотника, самостоятельного человека. По другой версии, эта поговорка – о том, что человек несвободного сословия не выпускает коня из сарая, чтобы он побегал и развлёкся.
7. а) Ат башындан саламлашма. б) Адамны къолун атдан тюшюп тут. – а) Не здоровайся, сидя верхом. б) Пожимай руку человека, сойдя с лошади.
Комментарии респондентов: принципиальный момент из этикета народа, имеющий много нюансов и, в наше время, вызывающий некоторые разногласия в понимании обычая. Приветствие и разговор с седла на коротком расстоянии расценивается как проявление высокомерия. Обязанность не распространялась на тех, кто значительно младше, если только всадник не вёл продолжительного разговора. В необязательных случаях всадник