Хижина в горах. Сандра Браун

Читать онлайн.
Название Хижина в горах
Автор произведения Сандра Браун
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-84155-4



Скачать книгу

придушил меня, пока я была без сознания?

      – Это неинтересно.

      Эмори жестом указала на потолок.

      – Стоит ли мне ждать того, что ты подвесишь меня на эту перекладину и выпотрошишь словно оленя?

      Мужчина посмотрел вверх и нахмурился.

      – Слишком сложно. Сначала втаскивай наверх, потом отмывай всю эту кровищу. Почему бы нам просто не выпить виски, приправленного ядом? – Он снова протянул ей стакан, а когда она не шевельнулась, спросил: – Нет? Ну ладно.

      Он выпил виски сам. Пусть она не хочет снять напряжение, но он чертовски в этом нуждался. Поставив стакан на придиванный столик, он произнес:

      – Видишь ли, я просто шутил.

      Эмори шутить не хотелось, она продолжала обнимать себя, раскачиваясь взад и вперед, явно пребывая в смятении.

      – Я только поверила…

      – Во что?

      – Что ты не хотел причинить мне вред.

      – Я не хочу.

      Эмори коротко хохотнула и посмотрела на коричневый пакет, лежавший на обеденном столе.

      – Хотя все свидетельствует об обратном.

      Сжавшаяся в комок на краю кровати, она казалась маленькой, беспомощной, испуганной. Он восхищался силой ее воли, которая не позволяла ей расплакаться, хотя в ее глазах блестели слезы. Очевидный страх Эмори подействовал на него куда сильнее, чем ее вопли и удары.

      Он присел на корточки возле нее, не обращая внимания на то, что она сжалась еще сильнее, только бы их плечи не соприкоснулись.

      – Я не хотел, чтобы ты увидела камень.

      – Тогда тебе следовало лучше его спрятать.

      – Я положил камень в ящик для дров на время. Мне просто не пришло в голову, что ты станешь в нем копаться.

      – Любой бы не ожидал увидеть в нем такое.

      – Да, я понимаю. Камень с твоими волосами и кровью на нем. Я знал, что ты расстроишься, когда это увидишь.

      – Ты чертовски прав, – с жаром ответила Эмори. – Я ведь поверила тебе, когда ты сказал, что я упала.

      – Я этого не говорил, ты сама так подумала. Я сказал, что нашел тебя лежащей без сознания.

      – Потому что ты огрел меня по голове вот этим камнем!

      – Нет, Док. Я этого не делал.

      – Ты сохранил его как трофей?

      Мужчина не удостоил эту реплику ответом.

      Эмори застонала.

      – Я бы предпочла, чтобы ты с этим наконец покончил.

      – С чем это?

      – С тем, что намерен со мной сделать. Мне незачем было бы и дальше бояться этого. Ожидание убивает меня. Или это часть мучений?

      Ее руки легли на колени и сжались в кулаки с такой силой, что пальцы побелели. Они были бледными и холодными на ощупь, когда он накрыл их своей рукой.

      Эмори попыталась вырваться из-под его ладони, но он ей не позволил.

      – Посмотри на меня.

      Она повернула голову и взглянула прямо ему в глаза. Ее глаза были ореховыми, скорее зелеными, чем карими. Оранжевые искорки в них, которые он принимал за игру света, оказались реальными. На таком расстоянии он мог сосчитать их.

      – Я ничего тебе не сделал. И не сделаю. Сколько