Название | Жена авиатора |
---|---|
Автор произведения | Мелани Бенджамин |
Жанр | Современная зарубежная литература |
Серия | Amore. Зарубежные романы о любви |
Издательство | Современная зарубежная литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-699-83820-2 |
– «Учеба, учеба», – прервала его я, но внезапно зазвонил телефон на столе у папы, заставив нас замолчать.
Мы оба виновато переглянулись. Неужели папа каким-то образом умудрился услышать нас, хотя находился в Мексике? Думаю, никто бы из нас не удивился, если бы это произошло.
Первым пришел в себя Дуайт. Он поднял трубку и наклонился к телефону.
– Алло, резиденция Морроу, – проговорил он тем же уверенным резким голосом с отцовскими интонациями. Я снова хихикнула, и Дуайт наградил меня озорной улыбкой. Потом мой брат внезапно покраснел, выпрямился в кресле и проговорил: – Мисс Морроу? Нет, ее нет дома. А, вы уверены? Да, она здесь, – и резким движением протянул мне трубку, – это твой герой, Энни.
– Ну, конечно, – я показала ему язык, наслаждаясь этой игрой и желая продолжать ее как можно дольше, и наклонилась вперед с преувеличенным вздохом, – это, вероятно, тот самый молочник.
Плавной походкой я направилась к столу, взяла трубку и прошептала в нее глубоким, чарующим голосом:
– Хеллоу, это Энн Морроу. Это вы, мой герой?
Наступила пауза. Атмосферные помехи и потрескивания проникли в мое ухо. Потом послышался резкий голос:
– Мисс Морроу? Это говорит Линдберг. Чарльз Линдберг.
Мне захотелось бросить трубку и изо всех сил стукнуть своего брата, который трясся в кресле от приступа подавляемого смеха.
– Это… вы?
– Да. Извините, я, наверное, не вовремя?
– Нет… нет! Мой брат… Дуайт – вы встречались с ним, – помните? Он просто дразнил меня. Извините, я имела в виду… Нет, я действительно рада, что вы позвонили. Очень рада. Это… погодите… это Энн Морроу. Не Элизабет. Я – Энн.
– Да, я знаю. Мне сказали, что вы будете сегодня дома. Я звонил вчера, но вы отсутствовали.
– Вы звонили? – Мои колени так дрожали, что пришлось сесть на край стола; Джо, секретарша моей мамы, сказала, что он звонил. Но она сказала, что он звонил Элизабет, а не мне.
Наконец до Дуайта кое-что дошло, он встал и вышел из комнаты, оставив меня одну, причем его глаза по-прежнему весело сверкали. На мгновение забыв о его болезни, я показал ему язык, как сделала бы каждая старшая сестра.
– Мисс Морроу? Вы здесь?
– Да! О да, я здесь!
– Мне очень жаль, что я не смог прибыть на ваш выпускной вечер. С вашей стороны было очень мило пригласить меня. Но я побоялся, что если приеду туда, то вызову переполох, и это не понравится ни вам, ни вашим родным.
– О, вы очень прозорливы, – проговорила я, причем мой язык на полсекунды отставал от моих мыслей.
Наступила пауза. Я слышала его дыхание.
– Значит, вы проведете это лето дома? – в его голосе послышалась нерешительность, как в звуках прогревающегося мотора.
– Да. Я должна заботиться… я буду здесь вместе с братом. Мама и папа вернулись в Мексику.
– Причина, по которой я звоню, – проговорил он поспешно, как будто сожалея о своем звонке, – я хотел спросить вас, не согласитесь ли вы снова отправиться в полет? Я обещал, что еще раз прокачу вас