Война и мир. Книга 1. Лев Толстой

Читать онлайн.
Название Война и мир. Книга 1
Автор произведения Лев Толстой
Жанр Русская классика
Серия Война и мир
Издательство Русская классика
Год выпуска 1867
isbn 5-17-006400-4,978-5-17-006400-7



Скачать книгу

который у него, по-новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.

      – Princesse, au revoir,[86] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.

      Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.

      – Па-звольте, сударь, – сухо-неприятно обратился князь Андрей по-русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.

      – Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.

      Форейтор тронул, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

      – Eh bien, mon cher, votre petite princesse est très bien, très bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais très bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout а fait française.[87]

      Ипполит, фыркнув, засмеялся.

      – Et savez-vous que vous êtes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre mari, ce petit officier qui se donne des airs de prince régnant.[88]

      Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:

      – Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames françaises. Il faut savoir s’y prendre.[89]

      Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.

      – Что ты сделал с mademoiselle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие белые ручки.

      Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.

      – Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По-моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием.

      Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.

      – Нельзя, mon cher,[90] везде все говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что-нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.

      Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.

      – Можете себе представить, я все еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.

      – Но ведь надо на что-нибудь решиться? Отец твой ждет.

      Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером-аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на все согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.

      – Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.

      – Все это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?..

      – Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь



<p>86</p>

Княгиня, до свидания.

<p>87</p>

Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила. Очень мила. И совсем, совсем француженка.

<p>88</p>

А знаете ли, вы ужасны с вашим невинным видом. Я жалею бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.

<p>89</p>

А вы говорили, что русские дамы не стоят французских. Надо уметь взяться.

<p>90</p>

мой милый.