Приручить Лису, или Игра для дознавателя. Евгения Александрова

Читать онлайн.
Название Приручить Лису, или Игра для дознавателя
Автор произведения Евгения Александрова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

банда, что так мощно наследила в этом деле, а может, замешан и кто-то еще?.. Твой дружок из лавки готовых платьев тоже или нет?

      Зацепка про то, о чем он не вправе говорить, сработала мгновенно. Будь бывшая разбойница и впрямь настоящей лисичкой, она бы уже навострила уши и любопытно подрагивала ими, желая узнать больше.

      Дарес с усмешкой добавил:

      – Не знаю, что может быть интереснее в этом мире, чем раскрывать чужие тайны. Это ведь все – одна огромная игра.

      Майлис, хоть и задетая его словами и загоревшаяся азартом, для вида пожала плечами.

      – Жить интереснее. – Она на мгновение поджала губы. – Жить свободно и без страха.

      – Я же обещал тебе свободу.

      – Это пустые слова.

      – Что ж. Тогда… Я напишу прошение королю. Прямо сейчас. Но получит он его в руки только тогда, когда все это закончится. Что скажешь?

      – Скажу, что ты все еще безумный.

      Дарес молча достал из сумки бумагу с королевским вензелем, где было сказано, что он, Дарес Ландеберт, действует от имени и по велению его величества Эдварда Второго, что ему должно быть оказано все содействие при расследовании, какое возможно. И что любой, кто будет препятствовать следствию, может считаться соучастником преступления.

      – Да ты и правда шишка. – Майлис присвистнула и довольно улыбнулась, прочитав свиток.

      Не дожидаясь ее согласия, Дарес взял пустой лист, развернул его и написал то, о чем только что сказал. Не забыл упомянуть полное имя Майлис, описание ее внешности, город и место проживания. Послание он свернул, перевязал веревкой и ловко запаял сургучной печатью.

      Эта бумага может дать ей полную свободу и отпущение всех прошлых ошибок, а также сулит немалую награду от щедрот королевской особы. И она, судя по всему, быстро это смекнула.

      – Слишком благородно с твоей стороны. – Она недоверчиво скривила край губ.

      – Все – ради успеха этого дела.

      – Как его величество находит таких самоотверженных глупцов?

      – Ну как… Великие притягивают великих.

      Майлис не удержалась и рассмеялась. Звонко и беззаботно. Она, кажется, тоже могла бы стать неплохой актрисой.

      – Обязательно передам его величеству при встрече. Что вы – вы! – назвали его глупцом!

      – Думаю, он простит мне этот небольшой недостаток.

      Лицо Майлис, несмотря ни на что, преображалось на глазах. Недоверие, ожесточенность и насмешка уступали место еще далекому, но уже загоревшемуся азарту. Теперь у нее вполне понятная цель. Перевесит ли она опасность?

      Или прошлое утянет на дно – снова? Когда они приблизятся к тому, что так ее страшит, что выворачивает наизнанку. Когда проще всего ей будет снова сбежать.

      Дарес выпрямился и полностью повернулся к Майлис. Замер, обводя взглядом ее лицо, ловя малейшие изменения чувств и мыслей…

      Он должен поймать этот момент до того, когда станет слишком поздно.

      Глава 8

      Госпожа