Название | Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески |
---|---|
Автор произведения | Джозефина Тэй |
Жанр | |
Серия | Алан Грант |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-23667-7 |
Первой мыслью Гранта, когда он увидел Уолтера Уитмора во плоти, было: насколько старше, чем Грант ожидал, тот выглядит. Потом он подумал: интересно, выглядит ли Уолтер старше, чем выглядел в среду? Уолтер показался Гранту каким-то потерянным, словно отдавшимся на волю волн. С ним случилось нечто, чему не было места в мире, который Уолтер знал и одобрял.
Однако он спокойно воспринял сообщение Гранта, кто он такой.
– Я почти ждал вас, – проговорил Уолтер, протягивая Гранту сигареты. – Не вас лично, конечно. Просто представителя того, что называют Высшим Эшелоном.
Грант спросил об их путешествии по Рашмеру, просто чтобы начать беседу. Если человека разговорить, он теряет стремление защищаться. Уитмор слишком сильно затягивался сигаретой, но рассказывал совершенно спокойно. Прежде чем он дошел до их визита в «Лебедь» в среду вечером, Грант отвлек его. Слишком рано было расспрашивать о том вечере.
– В действительности вы ведь не многое знаете о Сирле, не так ли? А вообще, вы слышали о нем до того, как он появился на той вечеринке у Росса?
– Нет, не слышал. Но это понятно. Фотографов – как собак нерезаных. Почти столько же, сколько журналистов. Я и не мог ничего слышать о нем.
– У вас нет причин думать, что он не тот, за кого себя выдает?
– Нет, нет, конечно нет. Я никогда не слышал о нем, но мисс Юстон-Диксон слышала.
– Мисс Юстон-Диксон?
– Одна из наших местных писательниц. Она пишет сказки и очень увлекается кино. Она не только слышала о Сирле, у нее есть его фотография.
– Фотография? – воскликнул Грант, приятно удивленный.
– В одном из этих журналов о кино. Я сам не видел. Она рассказала об этом как-то вечером, когда обедала у нас.
– А она встретилась с Сирлом, когда обедала у вас? И узнала его?
– Да, узнала. Они прекрасно поболтали. Сирл снимал некоторых из ее любимых актеров. У нее есть и эти фотографии тоже.
– Так что вы не сомневаетесь, что Сирл тот, за кого себя выдает?
– Я замечаю, что вы употребляете настоящее время, инспектор. Это меня радует. – В голосе Уолтера Уитмора звучала скорее ирония, чем радость.
– У вас самого есть какое-нибудь объяснение того, что случилось, мистер Уитмор?
– Если не считать огненных колесниц и ведьминой метлы – нет. Совершенно неразрешимая загадка.
Грант поймал себя на мысли, что Уолтер Уитмор, похоже, близок к тому, чтобы подумать о ловкости рук.
– Мне кажется, самое разумное объяснение, – продолжал Уолтер, – что он заблудился в темноте и упал в реку в таком месте, где никто не услышал.
– Но вы не согласны с этим? – спросил Грант, отвечая на тон, которым говорил Уолтер.
– Ну, во-первых, у Сирла глаза как у кошки. Я провел с ним четыре ночи подряд, и я знаю. Во-вторых, он великолепно ориентируется на местности. В-третьих,