Тайна булгарских подвесок. Лейсан Гатина

Читать онлайн.
Название Тайна булгарских подвесок
Автор произведения Лейсан Гатина
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

подошла к концу. Дальше идите с вожатыми. –Мадина Эльдаровна с явным облегчением вернула неуёмных подростков на попечение работников летнего лагеря. – Надеюсь, вам понравилось у нас?

      – Ага! Очень! – раздалось из шумной толпы.

      – Приятно было видеть вас в нашем музее, до свидания и удачного лета! – с улыбкой пожелала сотрудница музея и отправилась перевести дух.

      – Ребята, разойдитесь по вожатым и заканчивайте осмотр экспозиции, – скомандовал заместитель начальника лагеря.

      Строгому голосу молодого мужчины пришлось повиноваться. Отряды мигом построились друг за другом и двинулись обходить последние залы.

      Эля с Робертом в разговорах больше не возвращались к странному происшествию, а к вечеру и вовсе забыли о нём. И только музей знал, что в его стенах уже началась необычная история.

      2. ЧТО-ТО ДРУГОЕ

      – Элька! Сюда! – Роберт схватил спутницу за рукав футболки.

      – Отпусти, порвёшь тишку10! – насупилась та, но тут же испуганно умолкла.

      Дождь припустил так, что невозможно было различить деревья. Яростные раскаты грома застали подростков в лесу, куда они отправились в однодневный поход с отрядом. Роберт потянул девочку в сторону, где пару минут назад за поворотом скрылись друзья. Казалось, через пару шагов должны нагнать их. Но вместо этого упёрлись в избёнку, внезапно выросшую словно из-под земли. На крыше и посеревших от древности брёвнах лежал зелёный мох. Дверь была приоткрыта.

      – Может, отряд укрылся там? – Подростки с опаской заглянули внутрь. Повеяло пыльной сыростью и едва различимым ароматом ромашки. В углу чернели остатки печки. Из-за них выглядывала скамья. Не сговариваясь, ребята решили переждать ливень у порога. Искать дорогу в непогоду могло быть опасным. Да и смартфоны что-то не ловили сеть. Недружелюбно встретила покосившаяся набок избёнка. Но другого убежища не было. Скинув рюкзак, Роберт приобнял озябшие плечи спутницы, как делала его мама в сложные моменты:

      – Элька, don’t worry11, скоро выберемся. – Горячей ладонью он ободряюще похлопал по тонкому предплечью подруги. – Всего лишь летняя гроза. У нас в Америке и не такое бывает. Раз в десять хуже.

      – Да ладно! – засмеялась она. – Гроза везде одинаковая, и я боюсь её. А вдруг шаровая молния появится?

      – Страшилок наслушалась? Ой, и sensitive you12!

      – А сам? Как ухватился за меня при первых раскатах грома и потащил куда-то! – парировала Эля. – Думала, кости переломаешь.

      – Разве? – Подросток перевёл смущённый взгляд на свои кроссовки. – Да это… я на автомате. Вроде ливень кончился… – Выставив руку из-под козырька крыльца, Роберт проверил предположение. Редкие дождевые капли звонко шлёпались в лужи и расходились кругами. – Let’s go13, нужно до заката вернуться. Думаю, лагерь уже недалеко.

      – Дороги развезло. Представляю себе, с какими кирпичами грязи на обуви доберёмся. Ещё и от вожатого влетит за то, что отстали. Держи меня за руку, скользко. – Девчушка еле поспевала



<p>10</p>

Тишка (от англ., подрост. сленг.) – футболка.

<p>11</p>

Don’t worry (англ.) – не волнуйся.

<p>12</p>

Sensitive you (англ.) – впечатлительная ты.

<p>13</p>

Let’s go (англ.) – пошли.