Снег на кедрах. Дэвид Гатерсон

Читать онлайн.
Название Снег на кедрах
Автор произведения Дэвид Гатерсон
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 1994
isbn 9785005801203



Скачать книгу

есть. Сомнения всегда есть. Вы не…

      – Одну минуту, Гораций, – перебил его Нельс. – Вы хотите сказать, что ваш отчет о вскрытии неточен? Вы это хотите сказать?

      – Отчет точен, – возразил Гораций. – Просто я…

      – Вы не могли бы прочесть вслух последнее предложение абзаца четвертого на странице четвертой вашего отчета? – попросил Нельс. – Абзаца, который вы только что читали про себя? Будьте любезны, прочтите.

      – Хорошо, – ответил Гораций. – Тут говорится… цитирую: «Наличие пены в дыхательных путях и вокруг губ и носа покойного указывает на то, что тонувший, без сомнения, был жив в момент погружения в воду». Конец цитаты.

      – …без сомнения, был жив в момент погружения в воду? Так, Гораций?

      – Именно.

      – Без сомнения, – повторил Нельс и повернулся к присяжным заседателям. – Благодарю вас, Гораций, это было важным уточнением. Однако у меня есть еще вопрос. Относительно одной детали в вашем отчете.

      – Да, – ответил Гораций, снимая очки и закусывая дужку. – Да, пожалуйста, спрашивайте.

      – В таком случае это страница вторая, – указал Нельс. – Вверху. Второй абзац, кажется.

      Он подошел к столу, где сидел обвиняемый, и пролистал свой экземпляр отчета.

      – Да, абзац второй, – уточнил он. – Второй, точно. Не прочтете ли для всех? Первой строки будет достаточно.

      – Цитирую, – сухо начал Гораций. – «Вторая рваная рана, меньших размеров, тянется от складки между большим и указательным пальцами до внешней стороны запястья и имеет недавнее происхождение».

      – Порез, – произнес Нельс. – Так? Карл Хайнэ порезал руку?

      – Да.

      – А как? Есть предположения?

      – Нет, но прикинуть можно…

      – В этом нет необходимости, – сказал Нельс. – И все же, Гораций, эта рана… В отчете вы указываете, что происхождение ее недавнее. Насколько?

      – Я бы сказал, совсем недавнее.

      – Совсем… – повторил Нельс. – А именно?

      – Совсем недавнее, – повторил Гораций. – Я бы сказал, что он порезал руку в ночь гибели, за час-другой до смерти. Совсем недавно, согласитесь.

      – За час-другой? – повторил Нельс. – То есть, возможно, и за два часа?

      – Да.

      – А за три? Или четыре? Как насчет двадцати четырех часов?

      – Нет, только не за двадцать четыре. Рана была свежей. Четыре часа от силы. Но не больше, это точно.

      – Хорошо, – сказал Нельс. – Ладно, он порезал руку. Не ранее чем за четыре часа, прежде, чем утонул.

      – Так и есть, – подтвердил Гораций.

      Нельс снова потянул кожу на подбородке.

      – И последнее, Гораций, – сказал он. – Из ваших показаний я недопонял кое-что еще. Рана на голове покойного, о которой вы упомянули…

      – Да, – отозвался Гораций. – Да, рана была.

      – Не могли бы вы еще раз описать ее?

      – Конечно, – ответил Гораций. – Это была рваная рана около двух с половиной дюймов в длину как раз над левым ухом. Кость оказалась проломлена на площади примерно в четыре дюйма. В отверстии