Во славу Блистательного Дома. Эльберд Гаглоев

Читать онлайн.
Название Во славу Блистательного Дома
Автор произведения Эльберд Гаглоев
Жанр Боевое фэнтези
Серия По слову Блистательного Дома
Издательство Боевое фэнтези
Год выпуска 2008
isbn 978-5-9942012-2-0



Скачать книгу

пояснил, с задержкой и некоторой издевкой. Дело в том, что одеяния из кожи огнистых змеев при своей весьма высокой ценности указывали, причем совершенно недвусмысленно, на принадлежность к братству вольных воителей, не странствующих, а именно вольных, то бишь, наемников. А с сообществом этим, как, впрочем, и со многими другими, цех студиозусов пребывал в весьма сложных взаимоотношениях. Нет, конечно, прецеденты случались. И наемники в студенты уходили, и студенты по излишней живости характера плащ странствий надевали. Случались прецеденты. Но вот так вот нахально, в студенческий кабак... Моветон. И если я в своем френчике еще как-то укладывался в мироощущения окружающих, то шикарный длинный плащ Хамыца очень быстро заделался целью весьма-таки проказливых взоров. А как известно, шутит студенчество порой скверно.

      – Ах, посмотрите, конт, как огромен этот свирепый наемник, – раздалось вдруг за соседним столом. И говорит кто, не поймешь: те, кто на нас глядит, доброжелательные все такие, отнюдь не испуганные. Те, что спиной к нам сидят, не вертятся.

      – А меч, а меч! – Спокойно сидевший до этого Хамыц вдруг прислушался и напрягся. Ощутимо. Он, похоже, больше людей, что спокойно перемещаться мешали, только тех, кто его оружие критиковал, недолюбливал.

      – Прекрасен, прекрасен! – заворковали на несколько голосов. Хамыц расслабился.

      – Кто?

      – И меч, и наемник, – шаловливо вынесли резюме соседи.

      – А плеч разворот? Да, плеч разворот! А волосы до плеч? Да, волосы до плеч.

      Признаюсь, за все время нашего путешествия я так и не понял, когда мой вечноулыбающийся предок шутит, а когда говорит серьезно. Вот и сейчас, одарив широченной улыбкой пробегающую мимо нашего стола симпатичную официантку, он вдруг поинтересовался:

      – Прости, алдар, не скажешь ли, сколь вольны нравы в этой стране?

      Я пожал плечами.

      – Ведь сколь странно, что в заведении, где еду подают, столь милые девицы. – А куртуазности он у Унго набрался, набрался. Пробегающая в обратном направлении официантка, молоденькая, милая такая, не поленилась оглянуться и одарить обаятельного великана приятнейшей улыбкой.

      – ...слышать голоса тех, кто женщинам предпочитает мужчин... – За соседним столом вдруг ворковать перестали. – Когда я был в стране Рум, там встречались люди как мужчины внешне, но сами мужчинам отдавались. – За соседним столом установилась тишина. – Правда, – философски закончил студент, – сколько стран, столько и нравов.

      С трудом сдерживая улыбку, я был вынужден согласиться:

      – Ты прав, брат мой.

      Один из сидевших к нам спиной не встал на ноги. Взлетел. Развернулся.

      – Да что он себе позволяет! – взвыл он. – Поединок!

      Хамыц развернулся неторопливо. Приложил ладонь к уху. Причем оказалась она в опасной близости от рукояти меча.

      – Ты говоришь, что?

      Из-за других столов послышались смешки.

      Юноша с односторонним чувством юмора