Название | Платоника и Плутос |
---|---|
Автор произведения | Евгений Александрович Козлов |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Будь щедр и большей мерой тебе воздаться.
О близких с благоговением заботься.
Помни – забор высокий вору не даст прокрасться
К дому, но если уберет он одну доску, то создаст трещину одну.
В спокойствии проникнет в душу враг, взяв на подмогу слуг.
Посему любовью прегради ухищренья зла, не будь в плену
Бунтовщиков и лиходеев, будь героем без видимых заслуг.
Увещеваю строго, глаголю много, но в молчании я скрыт,
Туманностью Андромеды неразличим, воображенье не пестрит
Красками, иссякли слезы, но смерть уж боле не страшит.
Нацарапаю тогда слова на кроне, сердца своего сотворю язык,
Понятный лишь тебе одной, я изгой
Гонимый всеми, и не сорвать с меня тот враждебности ярлык.
Вопреки, начертаю на Древе Жизни – “Любите, любите всех,
Без исключений, без оправданий, без выгоды и без желаний”.
“Люблю тебя, люблю!” – оглашу сквозь слезы или смех.
Произнесу, не отваживаясь медлить, без порицаний
Направлю очи на половинку сродную свою.
Ожиданьем предвосхищаю встречу.
И вот поныне, долгожданное явилось в призрачном свету.
Взгляну, и оторвусь от облаков, я кажется, лечу.
И до восхищенья снизойду.
Листок один прорвался сквозь скорлупу.
Ветвь смоковницы дала плоды и листву.
То жизнь моя, что некогда была в страстей плену.
Но ныне лишь любовь дарю, и о житие земном не вопрошу,
Склоню главу и под небосводом Древа Жизни я вздремну.
Молитвы песнь прочту и вечному предамся сну.
Но прежде чем сокрою душу, внимайте слову моему.
Мы все едины, напишу вам мира новые картины.
Вселенская любовь – вот истина, неподвластная уму.
Разделены и разобщены мы землями, стеклянные витрины
Ограждают нас, религии различны и вероисповеданья,
Цветом кожи или окрасом глаз,
Положеньем на шкале времен, и преткновенья
Человеку нет, труды невидимы или напоказ,
Счастливы, иль несчастны, помни каждый –
Любовью неразлучны мы, а любовь есть божество,
Бог есть любовь, помни мирозданья закон сей важный.
Вы человечество и сердца ваши сохранят то волшебство.
Словами описав значенье мира.
Уповаю как прежде я на чудо, не помыслив худо.
Засыпаю, в облаках чудесных рифа.
Лозы вечности сплетут из снов бело покрывало, и судно
Направится к берегам покоя.
Стоя на корме, воззрю в подзорную трубу.
Слезы источая и на щеках потоки соли ощущая,
Как прежде жду, всего одну, путеводную звезду.
Что ярче солнц, нежней цветов и краше всех земных существ.
Разбудит нежным кротким поцелуем в щеку,
И отопрутся оковы земных и небесных министерств.
Вдвоем, соединенные Творцом, на небе и в миру
Нет подобным нам,